I was scolded by mother.
When talking with Sakura on campus, Anna was asked about the day when she came back late.
OKÂSAN NI SHIKARAREMASHITA
|さくら||この間は門限に間に合った？|| Did you make it in time for dorm curfew the other day?
|Sakura|| KONOAIDA WA MONGEN NI MANIATTA?
Did you make it in time for dorm curfew the other day?
| No. I didn't make it in time.
So, I was scolded by Mother.
|Anna|| IIE. MANIAIMASEN DESHITA.
SOREDE, OKÂSAN NI SHIKARAREMASHITA.
No. I didn't make it in time. So, I was scolded by Mother.
|アンナ||掃除当番が３回増えました。|| My clean-up duty has increased by three more times.
|Anna|| SÔJI TÔBAN GA SANKAI FUEMASHITA.
My clean-up duty has increased by three more times.
|さくら||それは大変だったね。|| It was hard, wasn't it?
|Sakura|| SORE WA TAIHEN DATTA NE.
It was hard, wasn't it?
Change the MASU-form verbs to the past-negative by replacing MASU with MASEN DESHITA.
MANIAIMASU (to be in time)
>> negative form: MANIAIMASEN (not to be in time)
>> past negative form: MANIAIMASEN DESHITA (wasn’t/weren't in time)
Teach Us, Teacher
We use the passive expression, when speaking from the perspective of the person who was acted upon, that is, the perspective of the recipient of an action. To do this, we use the passive form of a verb and indicate who did the action, using the particle, NI. Now, let me tell you how to conjugate MASU-form verbs to the passive form.
Japanese is a language with lots of onomatopoeia. A wide range of onomatopoeia in the Japanese language, from noises made by animals to expressions of feelings, is explained by audio.
Cleaning up is tiring. But when it's over, everything looks PIKA PIKA(shining). I feel so good.