第23课
被OKÂSAN训了一顿。

在学校和小樱聊天的时候,安娜说起了那天因为回去晚了而挨批评的事儿。
第23课 (10分钟)
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
关键语句:
お母(かあ)さんにしかられました。
短剧
さくら | この間は門限に間に合った? | 那天赶上关门时间了吗?
|
---|---|---|
小樱 | KONOAIDA WA MONGEN NI MANIATTA?
那天赶上关门时间了吗?
|
|
アンナ | いいえ。間に合いませんでした。 それで、お母さんに叱られました。 |
没有。没赶上。 所以,被OKÂSAN训了一顿。 |
安娜 | IIE. MANIAIMASEN DESHITA. SOREDE, OKÂSAN NI SHIKARAREMASHITA. 没有。没赶上。
所以,被OKÂSAN训了一顿。
|
|
アンナ | 掃除当番が3回増えました。 | 清扫值日增加了3次。
|
安娜 | SÔJI TÔBAN GA SANKAI FUEMASHITA.
清扫值日增加了3次。
|
|
さくら | それは大変だったね。 | 那可真够呛啊。
|
小樱 | SORE WA TAIHEN DATTA NE.
那可真够呛啊。
|
语法要点
ませんでした
マス形的动词变成否定形的过去形,要把「ます」变成「ませんでした」。
例如:間(ま)に合(あ)います(赶得上、来得及)
〉〉否定形:間に合いません(赶不上)
〉〉否定形的过去形:間に合いませんでした(没赶上)
安娜的自言自语
虽然清扫很累,但做完了之后,「ぴかぴか」窗明几净,好舒爽啊。
