အက္ခရာဇယားနဲ့ ပဟေဠိမေးဖြေကဏ္ဍ
သင်ခန်းစာ 45
お誕生日おめでとう [OTANJÔBI OMEDETÔ]
မွေးနေ့မှာ ပျော်ရွှင်ပါစေ။
TANJÔBI(မွေးနေ့) ရဲ့ရှေ့မှာ O ဆိုတာကိုထည့်လိုက်ပြီးတော့ OTANJÔBI လို့ယဉ်ကျေးတဲ့ ပုံစံနဲ့ပြောရပါတယ်။ ဒီထက်ပိုပြီး ယဉ်ယဉ်ကျေးကျေး ပြောချင်တယ်ဆိုရင် OMEDETÔ လို့ပြောလိုက်ပြီး သူ့ရဲ့ နောက်မှာ GOZAIMASU ဆိုတာကို ထည့်ပြောရပါတယ်။
သင်ခန်းစာထဲက ဝေါဟာရနဲ့အသုံးအနှုန်းများ
みんな | アンナ、お誕生日おめでとう。 | အန်းနာ မင်္ဂလာရှိသော မွေးနေ့ဖြစ်ပါစေ။
|
---|---|---|
သူငယ်ချင်းများ | ANNA, OTANJÔBI OMEDETÔ.
အန်းနာ မင်္ဂလာရှိသော မွေးနေ့ဖြစ်ပါစေ။
|
|
健太 | これ、ほんの気持ちです。 | ဒါ အမှတ်တရလေး အဖြစ်ပါ။
|
ခဲန်းတာ | KORE, HONNO KIMOCHI DESU.
ဒါ အမှတ်တရလေး အဖြစ်ပါ။
|
|
アンナ | どうもありがとうございます。 | ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
|
အန်းနာ | DÔMO ARIGATÔ GOZAIMASU.
ကျေးဇူး အများကြီးတင်ပါတယ်။
|
|
さくら | 何をもらったの? | ဘာရလိုက်တာလဲ။
|
ဆာ့ခူရာ | NANI O MORATTA NO?
ဘာရလိုက်တာလဲ။
|
|
アンナ | 開けてもいいですか。 | ဖွင့်ကြည့်လို့ရမလား။
|
အန်းနာ | AKETE MO II DESU KA.
ဖွင့်ကြည့်လို့ရမလား။
|