အက္ခရာဇယားနဲ့ ပဟေဠိမေးဖြေကဏ္ဍ
သင်ခန်းစာ 34
楽しい [TANOSHII]
ပျော်ရွှင်သော၊ ပျော်ရွှင်တယ်။
သင်ခန်းစာထဲက ဝေါဟာရနဲ့အသုံးအနှုန်းများ
健太 | あっ、トロが来た。 | အိုး ... တိုရို လာပြီ။
|
---|---|---|
ခဲန်းတာ | A', TORO GA KITA.
အိုး ... တိုရို လာပြီ။
|
|
アンナ | トロって何ですか。 | တိုရို ဆိုတာဘာလဲ။
|
အန်းနာ | TORO TTE NAN DESU KA.
တိုရို ဆိုတာဘာလဲ။
|
|
健太 | マグロのおなかの部分です。どうぞ。 | တူနာငါးရဲ့ ဗိုက် သားအပိုင်းပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီးသုံး ဆောင်ပါ။
|
ခဲန်းတာ | MAGURO NO ONAKA NO BUBUN DESU. DÔZO.
တူနာငါးရဲ့ ဗိုက် သားအပိုင်းပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီးသုံး ဆောင်ပါ။
|
|
アンナ | いただきます。 やわらかくておいしいです。 |
စားပါတော့မယ်။ (စားပြီနော်) နူးနူးညံ့ညံ့လေးနဲ့ အရသာရှိတယ်။ |
အန်းနာ | ITADAKIMASU. YAWARAKAKUTE OISHII DESU. စားပါတော့မယ်။ (စားပြီနော်)
နူးနူးညံ့ညံ့လေးနဲ့ အရသာရှိတယ်။
|