#5
কিভাবে জাপানি শিখেছেন তা বলতে পারা
ভিয়েতনাম থেকে জাপানে আসা বিদেশী শিক্ষার্থী তাম আজ প্রথম বিশ্ববিদ্যালয়ের ক্লাসে যাবে, তাই সে নার্ভাস। তার রোবট বাড়িওয়ালী হারু-সান ব্যাপারটা আঁচ করতে পারলেন।
はい。
Hai.
হ্যাঁ।
あらまあ!
Ara maa!
আহা!
今日
kyoo
আজ
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
学校
gakkoo
স্কুল
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
はい
hai
হ্যাঁ
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
あらまあ
ara maa
আহা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
どう
doo
কেমন, কী
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
する
suru
করা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
日本語
Nihongo
জাপানি ভাষা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
心配(な)
shinpai (na)
উদ্বিগ্ন
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
上手(な)
joozu (na)
দক্ষ
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
いいえ
iie
না
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
まだまだ
mada mada
এখনও ততটা ভাল নয়
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
ベトナム
Betonamu
ভিয়েতনাম
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
勉強する
benkyoo-suru
অধ্যয়ন করা, পড়াশোনা করা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
ラジオ
rajio
রেডিও
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
それなら
sore nara
সেক্ষেত্রে
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
大丈夫(な)
daijoobu (na)
ঠিক আছে, অসুবিধে নেই
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
কিভাবে জাপানি শিখেছেন তা বলতে পারা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
জাপানি ভাষায় ক্রিয়াপদের অতীত রূপ বা ঘটিত রূপ বোঝাতে ক্রিয়ার শেষে থাকা -মাস্ অংশটি বাদ দিয়ে -মাশ্তা জুড়ে দিন। "রাজিও দে" কথাটিতে "দে" শব্দটি উপকরণ বা মাধ্যম বোঝাচ্ছে। কর্তা "ওয়াতাশি ওয়া" অর্থাৎ "আমি" এবং কর্মপদ "নিহোংগো ও" মানে "জাপানি ভাষা" এই বাক্যে উহ্য রাখা হয়েছে কারণ প্রাসঙ্গিক শব্দসমূহ থেকে এদের উপস্থিতি বোঝা যায়।
অব্যয় পদ "দে":
"রাজিও দে বেংকিয়োও শিমাশ্তা" অর্থাৎ "রেডিওর মাধ্যমে শিখেছি" বাক্যটিতে "দে" অব্যয় পদ দিয়ে "দ্বারা, দিয়ে, মাধ্যমে" ইত্যাদি অর্থে উপকরণ বা উপায় প্রকাশ করা হচ্ছে। কিন্তু "দাইগাকু দে বেংকিয়োও শিমাশ্তা" অর্থাৎ "বিশ্ববিদ্যালয়ে অধ্যয়ন করেছি" বাক্যে "দে" অব্যয়টি "-এ, -তে" ইত্যাদি অর্থে অবস্থান প্রকাশ করে। এই দুটি উদাহরণ থেকেই বোঝা যায় যে একই অব্যয় পদ অনেক সময় ভিন্ন ভিন্ন কাজে ব্যবহার করা যেতে পারে।
1তিনটি উত্তরের মধ্যে কোন্টি এই বাক্যের সঠিক জাপানি অনুবাদ?
অ্যানিমে দেখে শিখেছি।
অ্যানিমে
アニメ
anime
2প্রদত্ত শব্দ(গুলো) ব্যবহার করে জাপানিতে বাক্যটি বলুন।
XXX এর মাধ্যমে শিখেছি।
~で勉強しました。
~de benkyoo-shimashita.
স্কুল
学校
gakkoo
3প্রদত্ত শব্দ(গুলো) ব্যবহার করে জাপানিতে বাক্যটি বলুন।
XXX এর মাধ্যমে শিখেছি।
~で勉強しました。
~de benkyoo-shimashita.
বই
本
hon
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
কেউ প্রশংসা করলে তার উত্তরে এভাবে বিনয় প্রকাশ করতে হয়। এখানে "ইইয়ে" মানে হল "না", আর "মাদামাদা দেস্" মানে "এখনও ততটা ভালো নয়"।
হারু-সানের পরামর্শের ঝুলি
বিনয়সূচক অভিব্যক্তি
কেউ যদি আপনার প্রশংসা করে বলেন যে আপনি খুব ভাল জাপানি বলেন, তাহলে আপনি জাপানিতে কিভাবে উত্তর দেবেন?
1) আপনাকে অনেক ধন্যবাদ।
2) না না, এখনও ততটা ভাল নয়।
3) হ্যাঁ। আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে জাপানি পড়েছি।
বেশির ভাগ জাপানিই এক্ষেত্রে বিনয়ের সঙ্গে উত্তর দিয়ে উপরের 2) নম্বরের মত করে বলবেন, "ইইয়ে, মাদামাদা দেস্" অর্থাৎ "না না, এখনও ততটা ভাল নয়"। জাপানি ভাষায় বিনয়সূচক অনেক বাক্য ও শব্দগুচ্ছের প্রয়োগ দেখা যায়। যেমন ধরুন, আপনার বাড়িতে ভোজের নিমন্ত্রণে আসা কারো সামনে টেবিল ভর্তি বাহারী পদের খাবার হাজির করে বললেন, “আপনার জন্য এই সামান্য আয়োজন”।