টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন
বিশেষণ + সোও (পাঠ 17)
"ওমোশিরোসোও"(অর্থাৎ ইন্টারেস্টিং মনে হচ্ছে)-র মত যে কোন বিশেষণ পদের সঙ্গে "সোও" কথাটি যুক্ত করে দৃষ্টি বা শ্রবণলব্ধ অনুমান প্রকাশ করা যায়।১৩-তম পাঠে আমরা জেনেছি, জাপানি ভাষায় দুই রকম বিশেষণ আছে। এর একটি হল ই-বিশেষণ, যাদের শেষ অংশে থাকে –ই, যেমন "ওমোশিরোই" (অর্থাৎ মজার বা ইন্টারেস্টিং), এবং "ইসোগাশিই" (ব্যস্ত)।

অনুমান প্রকাশক এই "সোও" পার্টিকেলটি ই-বিশেষণের সঙ্গে যুক্ত হওয়ার সময় এদের শেষে থাকা –ই সিলেবলটি বাদ পড়ে, এবং তার স্থলে "সোও" বসে। উদাহরণস্বরূপ, "ইসোগাশিই" (ব্যস্ত), এই কথাটি হয়ে যায় "ইসোগাশিসোও" (ব্যস্ত দেখাচ্ছে বা মনে হচ্ছে)।
না-বিশেষণের ক্ষেত্রে কোন পরিবর্তন ছাড়াই এদের পরে "সোও" জুড়ে দিতে হবে। যেমন, "হিমা" (ব্যস্ততাহীন) কথাটি হয়ে যাবে "হিমাসোও"(ব্যস্ততাহীন দেখাচ্ছে বা মনে হচ্ছে।)

না-বিশেষণের ক্ষেত্রে, এদের পরে জুড়ে দিন "দেওয়া নাসাসোও"। যেমন, "হিমা"(ব্যস্ততাহীন)কথাটি হয়ে যাবে "হিমা দেওয়া নাসাসোও" (ব্যস্ততাহীন দেখাচ্ছে না বা মনে হচ্ছে না)।