পাঠ 26
পরের বার জোরালো চেষ্টা চালানো যাক

আজ আন্না তার জাপানি ভাষা পরীক্ষার ফল হাতে পেয়েছে। ক্লাস শেষে সে দেখতে পেল তার সহপাঠী রড্রিগো মাথা নিচু করে বসে আছে।
গুরুত্বপূর্ণ বাক্যাংশ:
ৎসুগি ওয়া গাম্বারোও
স্ক্রিপ্ট
アンナ | ロドリゴ、元気がないね。 | রড্রিগো, (আপনার) শরীর ভাল নেই, তাই না?
|
---|---|---|
আন্না | রোদোরিগো, গেংকি গা নাই নে।
রড্রিগো, (আপনার) শরীর ভাল নেই, তাই না?
|
|
ロドリゴ | 試験ができなかったんです。 | পরীক্ষায় ভালো করতে পারিনি।
|
রড্রিগো | শিকেন গা দেকিনাকাত্তা-ন্ দেস্।
পরীক্ষায় ভালো করতে পারিনি।
|
|
アンナ | 私も…。60点でした。 次はがんばろう。 |
আমিও (না)…. ৬০ নম্বর পেয়েছি। পরের বার জোরালো চেষ্টা চালানো যাক। |
আন্না | ওয়াতাশি মো…. রোকুজিত্তেন দেশ্তা। ৎসুগি ওয়া গাম্বারোও। আমিও (না)…. ৬০ নম্বর পেয়েছি।
পরের বার জোরালো চেষ্টা চালানো যাক।
|
ব্যাকরণের টিপস
-ন্ দেস্
কোন পরিস্থিতি বা কারণ ব্যাখ্যা করার ক্ষেত্রে বাক্যের শেষে "-ন্ দেস্" ব্যবহার করা হয়। "-ন্ দেস্" অংশটির আগে ক্রিয়াপদের নৈমিত্তিক রূপ ব্যবহৃত হয়। ক্রিয়াপদের নৈমিত্তিক রূপ হচ্ছে এর আভিধানিক রূপ এবং তা-রূপ।
যেমন) শিকেন গা দেকিনাকাত্তা-ন্ দেস্ (পরীক্ষায় ভালো করতে পারিনি)।
দেশ্তা
"দেশ্তা" হল বাক্য শেষ করার মার্জিত শব্দ "দেস্" কথাটির অতীত রূপ।
যেমন) তাইহেন দেস্ ( কঠিন ব্যাপার)
>> তাইহেন দেশ্তা ( কঠিন ব্যাপার ছিল)
টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন
ক্রিয়াপদের আকাঙ্খাবোধক (ইচ্ছাজ্ঞাপক) রূপ
"গাম্বারোও"(জোর চেষ্টা চালানো যাক, বা জোর চেষ্টা চালাবো), এই রূপটি হচ্ছে ইচ্ছাবোধক ক্রিয়ারূপ। এটি দিয়ে বক্তার কোন কিছু করার আকাঙ্খা বা ইচ্ছা প্রকাশ পায়। এছাড়া এই রূপটি দিয়ে একসঙ্গে কোন কিছু করার জন্য শ্রোতার প্রতি আমন্ত্রণ বা অনুরোধও জানানো যায়। সাধারণত এটি জ্যেষ্ঠ ব্যক্তিদের উদ্দেশে বলা হয় না।
ধ্বন্যাত্মক শব্দ
কান্নাকাটি
জাপানি ভাষায় আছে বহু ধ্বন্যাত্মক শব্দ। জীবজন্তুর ডাক থেকে আরম্ভ করে অনুভূতি প্রকাশক অভিব্যক্তি পর্যন্ত জাপানি ভাষার বিচিত্র সব ধ্বন্যাত্মক শব্দ অডিওর মাধ্যমে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
আন্নার স্বগতোক্তি
রড্রিগো পরীক্ষায় পেয়েছে ৮০ নম্বর। আমার চেয়ে অনেক ভালো করেছে সে। বৃথাই ওর জন্য দুশ্চিন্তা করেছি।
