الدرس 17
بم تنصح؟

وجدت أنّا الكثير من كتب المانغا التي تبدو شيقة في متجر للكتب، واحتارت أي الكتب ستشتري.
الجملة الرئيسية
OSUSUME WA NAN DESU KA
نص الحوار
アンナ | あ、この本いいなあ。あれも面白そう。 | آه، هذا الكتاب يعجبني. ذلك أيضًا يبدو شيقًا.
|
---|---|---|
أنّا | A, KONO HON II NÂ. ARE MO OMOSHIROSÔ.
آه، هذا الكتاب يعجبني. ذلك أيضًا يبدو شيقًا.
|
|
アンナ | さくらさんのおすすめは何ですか。 | أي كتاب تنصحين بشرائه
يا ساكورا؟
|
أنّا | SAKURA-SAN NO OSUSUME WA NAN DESU KA.
أي كتاب تنصحين بشرائه
يا ساكورا؟
|
|
さくら | これはどう? | ماذا عن هذا؟
|
ساكورا | KORE WA DÔ?
ماذا عن هذا؟
|
|
アンナ | ホラーはちょっと…。 | لا أحب قصص الرعب ....
|
أنّا | HORÂ WA CHOTTO....
لا أحب قصص الرعب ....
|
إرشادات نحوية
WA CHOTTO
CHOTTO يستخدم كطريقة لطيفة وغير مباشرة للرفض.
مثال: HORÂ WA CHOTTO.... (قصص الرعب لا تناسبني...)
شرح الأستاذة
صفة + SÔ
كما رأينا في التعبيرOMOSHIROSÔ أي يبدو شيقا، فيمكن أن نقول "يبدو كذا" بأن نضيف اللفظ SÔ إلى الصفة.
كلمات المحاكاة الصوتية
هدوء / طابور
تزخر اللغة اليابانية بالعديد من الكلمات المعتمدة على المحاكاة الصوتية. وهنا نشرح لكم تشكيلة واسعة من هذه الكلمات الموجودة في اللغة اليابانية، من أصوات الحيوانات إلى تعبيرات المشاعر والأحاسيس، بالتسجيل الصوتي.
تغريدات أنّا
علمت أن محلات الكتب الكبيرة بها أجهزة استعلام يمكن من خلالها أن أبحث بنفسي عن الكتاب الذي أريده وأعرف ما إذا كان موجودا وفي أي ركن من أركان المحل. إنه نظام مفيد جدا.
