#1
السؤال عن الطريق
تام طالبة وافدة من فيتنام. وتبحث الآن عن "هاروسان - هاوس" وهو سكن مشترك ستقيم فيه أثناء وجودها في طوكيو.
すみません
sumimasen
عذرًا / من فضلك
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
はるさんハウス
Haru-san-Hausu
هاروسان - هاوس
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
どこ
doko
أين
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
あれ?
are?
ماذا؟ / عجبًا!
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
ぼくたち
bokutachi
نحن
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
うち
uchi
منزل
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
すぐ近く
sugu chikaku
قريب جدًا
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
一緒に
issho ni
معًا
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
行く
iku
يذهب
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
こっち
kocchi
هنا / في هذا الاتجاه
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
はい
hai
نعم / حسنًا
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
ありがとうございます
arigatoo gozaimasu
شكرًا جزيلًا
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
السؤال عن الطريق
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
عند السؤال عن مكان ما، قل wa doko desu ka…..
wa هو الحرف المساعد الذي يضاف إلى الاسم الذي يمثل موضوع الجملة. ويكتب بحرف الهيراغانا(は (ha ولكنه هنا ينطق wa. وبإضافة desu ka بعد أداة الاستفهام doko أي "أين" مع رفع نبرة الصوت في النهاية، تتحول الجملة إلى سؤال.
الحرف المساعد ka للسؤال:
المقطع ka في doko desu ka هو حرف مساعد يأتي في نهاية الجملة ليحولها إلى سؤال.
تعلّم المزيد
1ما هي الطريقة الصحيحة لذكر هذه الجملة باليابانية من بين الخيارات الثلاثة؟
عذرًا، أين المحطة؟
المحطة
駅
eki
2قل الجملة باليابانية باستخدام الكلمة أو الكلمات التالية
من فضلك، أين ......؟
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. ~wa doko desu ka.
متجر الاحتياجات اليومية
コンビニ
konbini
3قل الجملة باليابانية باستخدام الكلمة أو الكلمات التالية
من فضلك، أين ......؟
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. 〜wa doko desu ka
الصراف الآلي
ATM
ee-tii-emu
الإضافة إلى دفتر ملاحظاتيأضيف إلى دفتر ملاحظاتي
إنه تعبير الامتنان. وعندما تقدم الشكر لشخص قريب كالأصدقاء وأفراد العائلة، يمكن اختصاره فيكون arigatoo.
حقيبة نصائح هارو- سان
أصوات اللغة اليابانية
معظم المقاطع الصوتية في اليابانية مكونة من حرف ساكن وحرف لين
التشديد في اليابانية يكون برفع أو خفض نبرة الصوت وليس بقوة الصوت أو ضعفه. وكل كلمة لها قالب محدد من الحروف المشددة وغير المشددة. بعض الكلمات تنطق بنبرة موحدة بينما تنطق أخرى بخفض نبرة الصوت في بعض المقاطع.
مطر
تساقط المطر
حلوى / بونبون
تساقطت الحلوى
تعلّم المزيد
تمت الإضافة إلى دفتر ملاحظاتي
موجود بالفعل في دفتر ملاحظاتي