「エンターテイメント」?
1998.07.01
「エンターテイメント」ということばを使ったら、デスクから間違っていると注意されました。
英語のつづりはEntertainmentなので、「エンターテインメント」が正しい表記です。
解説
このような間違いをしやすいことばとして、次のようなものがあります。
- 「Xアタッシュケース --> Oアタッシェケース」
- 「Xエンターティナー --> Oエンターテイナー」
- 「Xコミニュケーション --> Oコミュニケーション」
- 「Xシュミレーション --> Oシミュレーション」
外来語の表記にあたっては英語のもとのつづり・発音を重視します。しかし、日本語としてかなり広まっていると思われるものは、その慣用を優先する場合があります。たとえば、「NHKニューズ7」「クロースアップ現代」という言い方はしません(当然ですが)。また、「ナルシズム」「ナルシスト」という表記はいまのところ認めていませんが(正しい表記は「ナルシシズム」「ナルシシスト」)、これは実情としてはかなり広まっているようです。
表記が気になったら、漢字の場合は「新用字用語辞典」、外来語の場合は、「ことばのハンドブック」を参照してください。