|
|||||||||||||
Presenting -- Jon Kabira
from the show on February 23rd, 2009
|
A final word from Kabira-san...
〜ジョン・カビラさんからのメッセージ〜
First, thank you for joining us tonight. Was it fun? It was fun for me! And it's really, really fun communicating. So wherever you are, whatever you do, keep communicating. And if English comes along, great!
A word from Kabira-san after the recording...
〜ジョン・カビラさん収録後のコメント〜
いやー、照れましたね。恥ずかしい…。自分のことを話すのは稀なことなので、戸惑いも感じつつでした。しかも、両親まで出演したので、かなりドキドキしました。両親が自分のことを他人に話すのを見る機会は、なかなか無いですからね。両親がどんな話をするのか期待半分、不安半分でしたが、ありがたいというか、恥ずかしいというか…。なんともいえない気持ちでしたが、新たな発見もあったりして、面白かったです。
それにしても、「英語でしゃべらナイト」は画期的な番組だと思います。語学番組ではないのに、こんなに英語について伝えるし、学べる。見ているだけで、いろんな言葉が入ってくる稀有な番組だと思います。そして、各界で活躍されている方々が、それぞれ追及されていることを、いかに英語を使ってより深く追求されているのか?ということも学んだりと、貴重な経験の数々でした。この番組において、僕自身は影の声として皆さんを支えたり、励ましたり、時にはひやかしてみたりと、色んな顔を声で演じることが出来て面白かったです。また、番組の最後の砦的な役割もあるので、逆に監修のみなさんの力もいただきながら番組の仕上げをしていく、非常に大切でやりがいのある仕事でした。
今は日本にいながら海外の情報を収集したり、疑似体験をすることもできますが、目的がはっきりしていれば、留学をお勧めします。実際に海外に出て、自分の目で見て、体験すると違いますからね。行っている間は、いろんなことに参加した方がいいと思います。学ぶことはもちろんですが、コミュニティーやフェスティバルなど、参加できるものは全部参加して、見て、とらえて、帰ってきて欲しいです。僕は勉強だけで手一杯だったので、もっといろんなところに参加できればよかったと思っています。後々もったいないので、躊躇するなら突進すべきですよ。
実際に行ってみて、発見することは多いと思います。百聞は一見にしかず!あとは、海外生活を楽しみきることですね!
Interview -- Jon Kabira's parents: Chosei and Wandalee
Japanese and English -- mastery of two tongues. And it was all made possible by the Kabira family's love of language.
Chosei Kabira (CK): 私は言葉というのは、その人の価値観をすべてあらわすものだと思っています。だから私共は、小さいときから言葉遣いについてはキチンとやるように、そのことだけはずっと願ってきましたね。
Wandalee Kabira (WK): With language, I think it's culture-bound. So I think what's important when you study English is to feel the meaning behind it.
Patrick Harlan (PH): Right. So you learn the language, but with that, you also learn the underlying culture.
WK: Yes. That it so important. It's not just words, it's the whole meaning, somehow.
And now a few words for Jon.
CK: 名前が示すように、川平のバックグラウンドを十分に学んでください。知ってください。そして伝えてください。
WK: I'm so proud of you, Jon. I'm just like Papa -- proud of you every day. And I want you to always remember who you are. You know what I mean.
PH: Jon, I love you. I love you.
The most important thing?
Communication between parent and child.
That's the quickest route to bilingualism.

