NHK WORLD > Cùng nhau học tiếng Nhật > Học tiếng Nhật online > Bài số 3 Vâng, tôi hiểu rồi.

Học tiếng Nhật online Bài số 3 Vâng, tôi hiểu rồi.

Trong khi kiểm tra lịch làm việc ngày hôm nay, chị Yamada, người hướng dẫn anh Cường chợt nhớ ra là có một cuộc họp quan trọng.

Nghe âm thanh bằng cửa sổ khác

Tải tất cả các bài học bằng văn bản PDF

Mẫu câu chính: HAI, WAKARIMASHITA

Nội dung hội thoại
山田クオンさん、ちょっと…。
Anh Cường ơi, tôi gặp anh một chút được không?
YamadaKUON-SAN, CHOTTO...
クオンはい。
Vâng.
CườngHAI.
山田今日、これから会議があります。
出て下さい。
Hôm nay, sắp có một cuộc họp.
Anh hãy tham dự nhé!
YamadaKYÔ, KOREKARA KAIGI GA ARIMASU.
DETE KUDASAI.
クオンはい、わかりました。
場所はどこですか?
Vâng, tôi hiểu rồi.
Địa điểm là ở đâu ạ?
CườngHAI, WAKARIMASHITA.
BASHO WA DOKO DESU KA?

Bí quyết sống ở Nhật Bản (じょうたつのコツ)

Người Nhật rất coi trọng chữ “Hòa” trong các mối quan hệ. Họ không muốn các mối quan hệ bị rạn nứt do từ chối thẳng quá.
Ví dụ, khi được mời một món ăn không thích lắm, trước hết nên nói ARIGATÔ GOZAIMASU, có nghĩa là "Xin cảm ơn" để cảm ơn người mời. Khi muốn từ chối lời mời hay gợi ý nào đó, có thể nói CHOTTO… với hàm ý từ chối. CHOTTO là một từ rất hữu ích, có thể dùng cả khi bạn muốn gọi ai, hay khi muốn từ chối một điều gì đó.
Trong công việc, người Nhật cũng dùng nhiều cách nói vòng, nói tránh. Có một câu điển hình mà người Nhật thường dùng khi muốn từ chối một giao dịch với khách hàng, đó là câu KENTÔ SHITEMIMASU. Tuy KENTÔ SHITEMIMASU có nghĩa là "Sẽ cân nhắc, sẽ xem xét", nhưng đừng mừng vội, vì thực ra, câu này hàm ý là "Xin đừng kỳ vọng sẽ có câu trả lời tốt đẹp."

Danh sách bài học:Cập nhật hàng tuần

Giới thiệu

Kiểm tra kỹ năng

Tìm kiếm theo chủ đề

  • Khuyên bảo, gợi ý, yêu cầu
  • Đề nghị chỉ dẫn và giải thích
  • Cụm từ
  • Miêu tả tình huống
  • Diễn đạt ý kiến
  • Chào hỏi
  • Diễn đạt lịch sự
  • Đối đáp
  • Tự giới thiệu
  • Mua sắm
[Miễn phí] Tải bài học (Âm thanh/Văn bản)

Gửi câu hỏi hoặc phản hồi về các bài học tiếng Nhật: Gửi nhận xét