บทเรียนที่ 6
หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขอะไรคะ

แอนนากับซะกุระคุยกันต่อในห้องของแอนนา ซะกุระถามหมายเลขโทรศัพท์ของแอนนา
ประโยคสำคัญ:
DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA
บทสนทนา
さくら | ところでアンナさん。 電話番号は何番ですか。 |
ว่าแต่ว่า คุณแอนนา หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขอะไรคะ
|
---|---|---|
ซะกุระ | TOKORODE ANNA-SAN. DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA.
ว่าแต่ว่า คุณแอนนา หมายเลขโทรศัพท์หมายเลขอะไรคะ
|
|
アンナ | ええと。080-1234-・・・。 | เอ่อ 080 – 1234 – ....
|
แอนนา | ÊTO. REI HACHI REI - ICHI NI SAN YON - ...
เอ่อ 080 – 1234 – ....
|
|
さくら | ありがとう。 じゃ、今度、電話をしますね。 |
ขอบคุณ ถ้างั้น คราวหน้าจะโทรศัพท์ไปหานะคะ
|
ซะกุระ | ARIGATÔ. JA, KONDO, DENWA O SHIMASU NE.
ขอบคุณ ถ้างั้น คราวหน้าจะโทรศัพท์ไปหานะคะ
|
หลักไวยากรณ์
ตัวเลข (1)
มาเรียนรู้ตั้งแต่เลขศูนย์ไปจนถึงสิบ
กรุณาไปที่ "ข้อมูลเสริมการเรียน"
O SHIMASU
SHIMASU เป็นคำกริยา แปลว่า “ทำ”
เราพูดถึงการกระทำหลายอย่างได้ด้วยการเชื่อมคำนี้กับคำนาม
e.g.)
BENKYÔ (การเรียน ) + O SHIMASU = BENKYÔ O SHIMASU (เรียน หรือ ทำการเรียน)
RYÔRI (อาหาร) + O SHIMASU = RYÔRI O SHIMASU (ทำอาหาร)
ครูสอนภาษาญี่ปุ่น
เมื่อไรที่ตัวอักษร HA อ่านออกเสียงเป็น WA
สมัยก่อน คำช่วย WA ที่ใช้บ่งชี้หัวข้อการสนทนา ออกเสียงว่า HA และเขียนด้วยตัว HA การออกเสียงค่อย ๆ เพี้ยนเป็น WA แต่การเขียนก็ยังคงใช้ตัว HA เหมือนเดิม ลักษณะนี้ก็เช่นเดียวกันกับ ในสำนวน KONNICHIWA (สวัสดี [ตอนกลางวัน]) ซึ่งออกเสียงว่า WA แต่เขียนด้วย HA
คำเลียนเสียงและท่าทาง
โทรศัพท์
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำเลียนเสียงธรรมชาติและท่าทางอยู่มากมาย คำลักษณะนี้ได้รับการอธิบายผ่านเสียง โดยครอบคลุมคำหลากหลายประเภท ตั้งแต่เสียงร้องของสัตว์ไปจนถึงคำแสดงความรู้สึก
บันทึกของแอนนา
เมื่อรับโทรศัพท์ ควรจะพูดว่า MOSHI MOSHI พร้อมกับบอกชื่อตัวเอง ดิฉันอยากจะลองพูดว่า "HAI, MOSHI MOSHI, ANNA DESU." หวังว่าจะมีคนโทรศัพท์มาหาดิฉันเร็ว ๆ นี้นะ
