บทเรียนที่ 20
เคยร้องเพลงญี่ปุ่นไหมครับ

แอนนามาร้องเพลงคาราโอะเกะกับเพื่อน
ประโยคสำคัญ:
NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA
บทสนทนา
ロドリゴ | アンナさんは日本の歌を歌ったことがありますか。 | คุณแอนนาเคยร้องเพลงญี่ปุ่นไหมครับ
|
---|---|---|
โรดริโก | ANNA-SAN WA NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA.
คุณแอนนาเคยร้องเพลงญี่ปุ่นไหมครับ
|
|
アンナ | はい、あります。 | ค่ะ เคยค่ะ
|
แอนนา | HAI, ARIMASU.
ค่ะ เคยค่ะ
|
|
さくら | どんな曲が得意? | ถนัดเพลงแบบไหน
|
ซะกุระ | DONNA KYOKU GA TOKUI?
ถนัดเพลงแบบไหน
|
|
アンナ | アニメの曲です。 | เพลงอะนิเมะค่ะ
|
แอนนา | ANIME NO KYOKU DESU.
เพลงอะนิเมะค่ะ
|
หลักไวยากรณ์
ARIMASU: กริยาสื่อความหมายว่า "มี"
ในบทเรียนที่ 7 ARIMASU หมายถึง “มี” ส่วนในบทเรียนที่ 9 หมายถึง “มีกิจกรรม” และในคราวนี้ เราได้เรียนรู้เพิ่มเติมว่า ARIMASU มีอีกความหมายหนึ่งคือ “มีประสบการณ์" หรือ "เคย”
e.g. ) NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA (เคยร้องเพลงญี่ปุ่นไหมครับ)
ครูสอนภาษาญี่ปุ่น
คำกริยารูป TA + KOTO GA ARIMASU
คำกริยารูป TA บ่งชี้การกระทำในอดีต หรือสิ่งที่เสร็จสิ้นโดยสมบูรณ์แล้ว นั่นเป็นสิ่งที่ทำในอดีตหรือเพิ่งทำไปเมื่อไม่นานมานี้ ถ้ารวมคำกริยารูป TA กับ KOTO GA ARIMASU เข้าด้วยกัน จะสามารถพูดเกี่ยวกับสิ่งที่ทำไปแล้ว หรืออีกนัยหนึ่งคือประสบการณ์ของเรานั่นเอง
คำเลียนเสียงและท่าทาง
รถไฟ
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำเลียนเสียงธรรมชาติและท่าทางอยู่มากมาย คำลักษณะนี้ได้รับการอธิบายผ่านเสียง โดยครอบคลุมคำหลากหลายประเภท ตั้งแต่เสียงร้องของสัตว์ไปจนถึงคำแสดงความรู้สึก
บันทึกของแอนนา
ดิฉันเพิ่งไปร้านคาราโอะเกะในญี่ปุ่นเป็นครั้งแรกค่ะ ได้ยินมาว่าบางคนมาคนเดียวเพื่อฝึกร้องเพลงเลยนะคะ ประหลาดใจจริง ๆ ค่ะ
