บทเรียนที่ 15
กำลังหลับครับ

แอนนากำลังนั่งรถไฟไปร้านหนังสือในย่านชินจุกุพร้อมกับเพื่อน ๆ ของเธอ คือ ซะกุระและโรดริโก และรถไฟใกล้จะถึงสถานีชินจุกุแล้ว
ประโยคสำคัญ:
NETE IMASU
บทสนทนา
さくら | 次は新宿駅です。さあ、降りましょう。 | ต่อไปคือสถานีชินจุกุค่ะ เอาละ ลงกันเถอะ
|
---|---|---|
ซะกุระ | TSUGI WA SHINJUKU EKI DESU. SÂ, ORIMASHÔ.
ต่อไปคือสถานีชินจุกุค่ะ เอาละ ลงกันเถอะ
|
|
ロドリゴ | あれ。あの人たち、寝ています。 | อ้าว คนเหล่านั้นกำลังหลับครับ
|
โรดริโก | ARE. ANO HITO TACHI, NETE IMASU.
อ้าว คนเหล่านั้นกำลังหลับครับ
|
|
アンナ | 大丈夫かな。 | เป็นไรหรือเปล่านะ
|
แอนนา | DAIJÔBU KANA.
เป็นไรหรือเปล่านะ
|
|
さくら | 大丈夫、大丈夫。ほら、起きた。 | ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ดูสิ ตื่นแล้ว
|
ซะกุระ | DAIJÔBU, DAIJÔBU. HORA, OKITA.
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ดูสิ ตื่นแล้ว
|
หลักไวยากรณ์
MASHÔ
ถ้าเปลี่ยน MASU ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคำกริยาให้เป็น MASHÔ จะมีความหมายว่ากำลังเสนอให้อีกฝ่ายทำอะไรบางอย่าง จะพูดคำนี้ได้ก็ต่อเมื่ออยู่ในสถานการณ์ที่เรามั่นใจว่าอีกฝ่ายจะไม่ปฏิเสธข้อเสนอของผู้เสนอ
e.g.) KOKO DE ORIMASU (ลงที่นี่ค่ะ)
>> KOKO DE ORIMASHÔ (ลงที่นี่กันเถอะ)
ในกรณีที่เสนอโดยสื่อนัยถามถึงการตัดสินใจของอีกฝ่าย จะใช้ MASEN KA แทน MASHÔ สำหรับ MASEN KA เราได้เรียนกันไปแล้วในบทที่ 13
คำกริยารูป TE + IMASU
ถ้าเติม IMASU หลังคำกริยารูป TE จะแสดงว่ากำลังทำอะไรอยู่
e.g.) GOHAN O TABEMASU (กินข้าวค่ะ)
⇒ GOHAN O TABETE IMASU (กำลังกินข้าวค่ะ)
ครูสอนภาษาญี่ปุ่น
รูปปฏิเสธของคำคุณศัพท์
ในบทเรียนบทที่ 13 เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับคำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นว่ามี 2 ประเภท คือ คำคุณศัพท์ I และ NA คำคุณศัพท์ I ลงท้ายด้วยพยัญชนะ I เช่น ATARASHII (ใหม่) ส่วนคำคุณศัพท์ NA นั้น เมื่อจะใช้ ให้เติม NA ไว้หน้าคำนามที่คำคุณศัพท์นี้ไปขยาย เพราะฉะนั้น DAIJÔBU (ไม่เป็นไร) ซึ่งได้เรียนรู้ในบทเรียนนี้ ก็จะกลายเป็น DAIJÔBUNA เมื่อนำหน้าคำนาม
คำเลียนเสียงและท่าทาง
กำลังหลับ
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำเลียนเสียงธรรมชาติและท่าทางอยู่มากมาย คำลักษณะนี้ได้รับการอธิบายผ่านเสียง โดยครอบคลุมคำหลากหลายประเภท ตั้งแต่เสียงร้องของสัตว์ไปจนถึงคำแสดงความรู้สึก
บันทึกของแอนนา
รถไฟในญี่ปุ่นตรงเวลาและสะดวก แต่ในรถไฟ เราจะพูดคุยทางโทรศัพท์มือถือไม่ได้นะคะ ดิฉันต้องระมัดระวังค่ะ
