NHK WORLD > Hablemos en japonés > Aprenda japonés por Internet > Consejos para la vida en Japón

Consejos para la vida en Japón

Breves artículos sobre la cultura, el idioma, las costumbres y las reglas de cortesía de Japón. Quizá se entere de algo que siempre quiso saber sobre el país.

Lección 25Artículos esenciales para el aseo personal

En su país, ¿cuáles son los artículos de aseo personal que todo el mundo lleva consigo? En 2010, una compañía de electricidad de Japón realizó una encuesta sobre los pañuelos.
Ante la pregunta "¿lleva usted normalmente un pañuelo o toalla?", un 70% de los encuestados respondieron que siempre llevaban uno. Si sumamos a esta cifra el porcentaje de los que contestaron "no siempre, pero a menudo", la proporción de japoneses que suelen llevar un pañuelo o toalla se eleva a alrededor de un 85%.
En las tiendas de Japón se venden pañuelos de una gran variedad de materiales y colores. ¿Por qué no les echan un vistazo cuando visiten Japón?

Fuente : Tokyo Electric Power Company

Ver lección 25

Lección 24Dividir la factura en partes iguales

En Japón, cuando un grupo de amigos sale a comer, es común hacer warikan, que significa "dividir la factura en partes iguales". Sin embargo, cuando en el grupo hay una persona de más edad o jerarquía, a veces paga por los demás o al menos se encarga de una parte mayor de la factura. En ese caso, es de rigor agradecérselo diciendo go-chisô sama deshita. Si en cambio queremos invitar a alguien, tenemos que decir ogoru o bien go-chisô suru.
¿Qué ocurre si se trata de una pareja? Bueno, en Japón por lo general se supone que es el hombre el que paga. No obstante, como las mujeres ahora tienen un papel más activo en la sociedad, cada vez es más común hacer warikan.

Ver lección 24

Lección 23Comida preferida de los japoneses

La comida preferida de los japoneses es, sin duda, el sushi. En una encuesta realizada por NHK en 2007, un 73% de los encuestados eligió este plato de arroz avinagrado con diversos ingredientes, otorgándole un confortable primer puesto. El segundo lugar se lo adjudicó el sashimi o pescado crudo, y el pescado asado obtuvo el quinto puesto. Estos resultados demuestran cuánto aman los japoneses el pescado.
Entre los diez primeros puestos se ubicaron dos platos provenientes de otras culturas que fueron adaptados al gusto japonés: el curry y el ramen o fideos chinos en sopa.
En el mundo se venden unas 5 mil millones de porciones de fideos instantáneos al año.

Ver lección 23

Lección 22Entrega a domicilio

En las grandes ciudades como Tokio, mucha gente va de compras en tren o autobús, de modo que si compran algo grande o pesado les resulta difícil llevarlo de vuelta a casa. Por eso, muchas tiendas de electrodomésticos y grandes almacenes de Japón ofrecen un servicio de entregas a domicilio. Es muy conveniente porque se puede especificar la fecha y hora aproximada de la entrega.
Cuando llega el artículo comprado, simplemente hay que firmar una nota de entrega. En ese momento, el repartidor dice: "Sumimasen. Koko ni sain o onegai shimasu", o sea "Perdón. Firme aquí, por favor".

Ver lección 22

Lección 21Homónimos

En japonés existen muchos homónimos. Por ejemplo, "kôen" puede significar "parque", "conferencia", "apoyo", etcétera. La pronunciación de todas estas palabras es exactamente la misma, de modo que hay que determinar el significado a partir del contexto. "Ayamaru" tiene dos sentidos totalmente diferentes: "equivocarse" y "pedir perdón".
Algunas palabras se pronuncian prácticamente igual pero su sentido cambia según la entonación. Por ejemplo, "hashi" significa "puente", "palitos para comer" y "borde", según cómo se la entone.
Finalmente, he aquí un trabalenguas que juega con los distintos significados de "niwa":

"Ura niwa niwa niwa, niwa niwa niwa niwatori ga iru".

Quiere decir: "Hay dos pollos en el jardín de atrás y dos en el jardín".

Ver lección 21

[GRATIS] Descargar lecciones (Audio/texto)

¿Tiene alguna pregunta u opinión sobre "Hablemos en japonés"? Dejar mensaje