NHK WORLD > Hablemos en japonés > Aprenda japonés por Internet > Consejos para la vida en Japón

Consejos para la vida en Japón

Breves artículos sobre la cultura, el idioma, las costumbres y las reglas de cortesía de Japón. Quizá se entere de algo que siempre quiso saber sobre el país.

Lección 35Sociedades de vecinos

Una sociedad de vecinos es una organización formada por residentes de una zona que realizan actividades para mejorar las condiciones de vida de la comunidad.
Una de sus labores principales es mantener el vecindario limpio, como se menciona en el diálogo. También organizan el festival veraniego local o muestras de fuegos artificiales, para dar a los residentes locales la oportunidad de confraternizar.
Una sociedad de vecinos, o "chônai-kai" en japonés, también puede organizar simulacros de desastre como preparación para hacer frente a grandes terremotos u otras catástrofes, y patrullas civiles para contribuir a la prevención de delitos.

Ver lección 35

Lección 34Manteniendo la armonía con los vecinos

Distintos países tienen distintas costumbres. Según una encuesta realizada en una prefectura de Japón donde está aumentando rápidamente el número de extranjeros, cada vez se producen más problemas con los residentes locales por cuestiones de ruido o de cómo sacar la basura.
Las reglas de clasificación por tipo de basura y los días de recolección varían según la zona y no es raro que se produzcan problemas, incluso entre japoneses. Algunos gobiernos locales en lugares con una gran población extranjera distribuyen información en varios idiomas y pósters ilustrados sobre la clasificación de la basura.
Aunque nos dé pereza, es importante cumplir las normas para mantener una relación armoniosa con los vecinos.

Ver lección 34

Lección 33Expresiones para facilitar la comunicación

En las empresas japonesas suele darse gran importancia a la armonía entre las personas. Esto se refleja en expresiones como "O-kage sama de", que transmite gratitud por algo concreto, por ejemplo "gracias a ti, pudimos firmar el contrato". Aunque uno haya hecho la mayor parte del trabajo, diciendo "O-kage sama de" puede mostrar su aprecio por la cooperación de los demás.
Si, por el contrario, las cosas no salieron muy bien, se usa la expresión "Zannen nagara...", que significa "lamentablemente" e indica que vamos a dar una mala noticia.
La frase "Ossharu tôri desu ga..." significa "es tal como usted dice, pero...". Se usa, paradójicamente, antes de presentar una opinión contraria. El matiz es que comprendemos muy bien lo que dijo la otra persona, pero tenemos una objeción.
Dominar estas expresiones puede contribuir en gran medida a la comunicación con nuestros compañeros de trabajo japoneses.

Ver lección 33

Lección 32¿Qué tal si ordenas un poco?

Las empresas japonesas con empleados extranjeros suelen tener programas de capacitación sobre las normas de conducta locales, así como sobre el uso del idioma en el entorno laboral. Aun así, la ambigüedad que caracteriza a los japoneses puede causar problemas inesperados.
Por ejemplo, un jefe vio que el escritorio de su empleado extranjero estaba cubierto de papeles y todo tipo de objetos, y le dijo "Kirei ni shitara", que en este caso puede traducirse como "¿qué tal si ordenas un poco?". Pero al día siguiente, el escritorio seguía tan atiborrado como siempre. El jefe quería que el empleado ordenara su escritorio de inmediato para dar una buena impresión en caso de que algún cliente visitara la oficina, pero su subordinado creyó que se trataba de un simple consejo y no de una orden. Uno de los secretos del éxito en el mundo empresarial japonés es saber interpretar el real sentido de lo que nos dicen nuestros jefes y compañeros.

Ver lección 32

Lección 31Yendo en tren al trabajo

¿Qué hacen los japoneses durante el viaje en tren a su lugar de trabajo por la mañana, o de regreso por la tarde? Según una encuesta realizada por una empresa privada de investigaciones en 2010, la mayor parte de los hombres leen libros o historietas. El segundo lugar lo ocupan quienes leen los anuncios publicitarios, seguidos de los que contemplan el paisaje o simplemente piensan. En el caso de las mujeres, las tres actividades más comunes son escribir mensajes de texto o jugar juegos con el teléfono móvil, leer libros y escuchar música. En ambas listas, "dormir" también ocupa un alto puesto.
Muy pocos respondieron que solían conversar con otra gente durante el viaje. De hecho, en los trenes locales de Japón es raro oír gente hablando, excepto los anuncios que se emiten por los altavoces.
Además, está mal visto hablar por el móvil en un tren colmado de pasajeros. Recuérdenlo cuando visiten Japón.

Fuente: L-NET CO., LTD.

Ver lección 31

[GRATIS] Descargar lecciones (Audio/texto)

¿Tiene alguna pregunta u opinión sobre "Hablemos en japonés"? Dejar mensaje