NHK WORLD > Hablemos en japonés > Aprenda japonés por Internet > Consejos para la vida en Japón

Consejos para la vida en Japón

Breves artículos sobre la cultura, el idioma, las costumbres y las reglas de cortesía de Japón. Quizá se entere de algo que siempre quiso saber sobre el país.

Lección 40Gozar de la vida tras la jubilación

La sociedad japonesa está envejeciendo aceleradamente. Según una encuesta de un instituto afiliado a una compañía de seguros de vida, entre los pasatiempos que la mayor parte de los japoneses quiere disfrutar después de jubilarse están los viajes, los deportes, la degustación de buena comida y la lectura. Algunos dicen que quieren mantener el cerebro activo; otros buscan una satisfactoria tercera vida. Lo seguro es que cualquier pasatiempo contribuye a mantener la salud mental y física.

Fuente: Instituto Japonés de Seguros de Vida

Ver lección 40

Lección 39Las esteras "tatami"

Las esteras "tatami" se usan tradicionalmente en Japón para cubrir el suelo de las habitaciones. Están hechas de paja de arroz compactada, cubierta de junco entrelazado. Últimamente se utilizan nuevos materiales, como el poliestireno expandido, en vez de la paja de arroz. La principal virtud de las esteras "tatami" es que son frescas en verano y cálidas en invierno.
El tamaño de un "tatami" en la región de Kanto es de 176 por 88 centímetros. En la región de Kansai, son un poco más grandes.
El "tatami" se usa desde tiempos antiguos, pero con la occidentalización del estilo de vida japonés, cada vez se lo encuentra en menos casas . Sin embargo, muchas casas y apartamentos estilo occidental aún tienen al menos una habitación estilo japonés, con "tatami".
El tamaño de los cuartos a menudo se indica como el número de "tatamis" que caben en ellos. Quien sea capaz de imaginar el tamaño de una habitación al oír que tiene 6 "tatamis", seguramente sabe mucho de Japón.

Ver lección 39

Lección 38Preparándose para los desastres naturales

Durante los días siguientes a un gran desastre natural, puede resultar difícil conseguir artículos de uso cotidiano. Por eso conviene preparar una bolsa para caso de emergencia que contenga agua potable, alimentos, una linterna, pilas y medicamentos. Otro elemento útil es una radio portátil para obtener información actualizada.
También es importante fijar los muebles a la pared o tomar otras precauciones para evitar que se caigan durante un terremoto. En el Gran Terremoto de Hanshin, en 1995, la mayor parte de las víctimas murieron aplastadas por muebles o al derrumbarse la casa. Si un mueble de gran tamaño cae sobre una persona, además de lesionarla, puede impedirle huir u obstaculizar su rescate. Para prepararse contra los desastres es importante prevenir lo que es posible prevenir.

Ver lección 38

Lección 37Hablando del tiempo

Debido en parte a las cuatro estaciones bien diferenciadas que tiene Japón, los japoneses son muy sensibles a los cambios de estación.
Aquí se considera de buena educación comenzar las cartas formales con algún saludo relacionado con la estación. Las conversaciones también comienzan a menudo con un comentario sobre el tiempo. En particular, si se trata de alguien a quien acabamos de conocer, hablar de política puede crear una situación incómoda. Tampoco es recomendable hablar de asuntos personales, pues los japoneses dan mucha importancia a mantener las distancias en el trato con la gente.
Hay dos expresiones que muestran lo mucho que significa el clima para los japoneses. ¿Han oído hablar de "hare-onna", o sea "mujer de buen tiempo", o "ame-otoko", u "hombre de lluvia"? Una "hare-onna" es una mujer que parece llevar el buen tiempo adondequiera que vaya, mientras que un "ame-otoko" es todo lo contrario; si nos toca viajar con él, es mejor llevar paraguas porque seguro que lloverá.

Ver lección 37

Lección 36Salones de belleza y peluquerías

En Japón, como en muchos otros países, existen salones de belleza, llamados "biyôin", y peluquerías o "tokoya", en las que uno puede hacerse afeitar además de cortarse el pelo. Vamos a ver algunas expresiones que se oyen muy a menudo en ambos tipos de establecimiento.
En la lección ya aprendimos "maegami", o sea "flequillo". También pueden decir simplemente "mae" y el peluquero entenderá.
Otras palabras útiles son "eriashi", que es la línea que forma el cabello en la nuca, y "momiage", las patillas.
Si quieren hacerse una permanente, tendrán que decir "pâma o onegaishimasu", "hágame una permanente, por favor".
Por último, quienes no se preocupen mucho por el tipo de peinado o el largo del cabello, pueden decir simplemente "omakase shimasu", "lo dejo todo en sus manos".

Ver lección 36

[GRATIS] Descargar lecciones (Audio/texto)

¿Tiene alguna pregunta u opinión sobre "Hablemos en japonés"? Dejar mensaje