#1
Como pedir informações
Tam, uma estudante do Vietnã, está procurando a "Casa da Haru-san", a acomodação compartilhada onde ela vai morar em Tóquio.
すみません
sumimasen
por favor, com licença
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
はるさんハウス
Haru-san-Hausu
Casa da Haru-san
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
どこ
doko
onde
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
あれ?
are?
ah!
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
ぼくたち
bokutachi
nós
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
うち
uchi
casa
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
すぐ近く
sugu chikaku
bem perto
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
一緒に
issho ni
junto, juntos
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
行く
iku
ir
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
こっち
kocchi
por aqui
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
はい
hai
OK, está bem
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
ありがとうございます
arigatoo gozaimasu
muito obrigado(a)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Como pedir informações
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Quando você quiser saber onde fica um lugar, acrescente “[lugar] wa doko desu ka”. "Wa" é uma partícula que vem depois de um substantivo. Escreve-se "は (ha)" em Hiragana, mas a pronúncia é "wa". Ao acrescentar "desu ka" após o interrogativo "doko" ou "onde", e elevar a intonação, fazemos uma pergunta.
A partícula "ka" indica que a frase é uma pergunta: "ka", como na frase "doko desu ka", é colocada no fim de uma sentença. Ela transforma uma sentença em pergunta.
Explicações
1Qual das três opções é a sentença correta em japonês?
Por favor. Onde fica a estação?
estação
駅
eki
2Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
Por favor. Onde fica …?
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. ~wa doko desu ka.
loja de conveniência
コンビニ
konbini
3Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
Por favor. Onde fica …?
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. 〜wa doko desu ka
caixa eletrônico
ATM
ee-tii-emu
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Esta sentença expressa gratidão. Se você está agradecendo uma pessoa próxima, como um amigo ou membro da família, pode usar a versão mais curta: "arigatoo".
Conselhos da Haru-san
Os Sons do Japonês
A maioria das sílabas em japonês são compostas de uma consoante e uma vogal.
O sotaque japonês vem do tom, e não de sons fortes ou fracos. Cada palavra tem um padrão fixo de pronúncia; algumas palavras apresentam um tom neutro, enquanto outras tem uma parte onde o tom cai.
chuva
Choveu.
bala (de confeito)
Caíram balas.
Explicações