NHK WORLD > Curso de Japonês > Página inicial em português > Professora, pode explicar? > Verbos na forma NAI + DE KUDASAI (Lição 24)

Professora, pode explicar?

Verbos na forma NAI + DE KUDASAI (Lição 24)

Para dizer a alguém que não faça algo, combinam-se verbos na forma NAI com DE KUDASAI, dizendo-se NAI DE KUDASAI (Por favor, não faça).

Por exemplo, vamos praticar como se diz "Por favor, não vá". A forma NAI do verbo IKIMASU (ir) é IKANAI. Acrescentando-se DE KUDASAI, temos IKANAI DE KUDASAI (Por favor, não vá). Também existem expressões para se dizer a outros que não façam algo de maneira assertiva. Na lição 22, aprendemos que, combinando-se verbos na forma TE com WA IKEMASEN, temos TE WA IKEMASEN (Não se pode fazer isso). Por exemplo, "Não se pode ir" é ITTE WA IKEMASEN.

A forma TE WA IKEMASEN é usada quando pessoas em posição superior repreendem os mais jovens ou quando pais ensinam algo a seus filhos. Os japoneses tendem a evitar causar fardos psicológicos a outros. Portanto, eles geralmente usam a expressão NAI DE KUDASAI em conversas do dia-a-dia. Outra expressão usada para se dizer a alguém que não faça algo de maneira assertiva é DAME DESU (não faça algo), como no diálogo de hoje.

Existe uma boa maneira de se recusar uma proposta sem ofender alguém. Pode-se dizer simplesmente SORE WA CHOTTO...., (Isso é um pouco....). Tente usar!
Você sairá do site da NHK.