صفحه نخست > مکالمه ساده ژاپنی > عشق من ژاپن

مکالمه ساده ژاپنی

خلاصه درس قبلی

لئو تمرین ورزش رزمی آیی کیدوش را شروع کرد. در برنامه قبلی در باشگاه، دختر استاد ماساکی، پدرش را صدا کرد. حالا بیایید ببینیم که بعد از آن چه میشود.

درس را بشنوید

استفاده از Stand Alone Player

download onto your player

Podcast RSS

دانلود در قالب MP3

ماساکی : لئو، دخترم آکی است. レオ、娘のあきだ。 政木:
    LEO, MUSUME - NO AKI - DA.  
لئو : (با خودش) چه دختر قشنگی! (すてきな人だなあ) レオ:
    (SUTEKI - NA HITO - DA - NĀ)  
آکی : آکی هستم. لطف شما زیاد. あきです。どうぞよろしく。 あき:
    AKI - DESU. DŌZO - YOROSHIKU.  
  چرا به ژاپن؟ 日本にはどうして?  
    NIHON - NIWA DŌSHITE?  
لئو : برای فراگیری ورزش آیی کیدو آمدم. 合気道を勉強するために来ました。 レオ:
    AIKIDŌ - O BENKYŌ - SURU - TAME - NI KIMASHITA.  

Key phrase
"AIKIDŌ-O  BENKYŌ-SURU-TAME-NI  KIMASHITA."

که ابتدای جمله آورده شده، بیانگر هدف خود از آمدن به ژاپن AIKIDŌ-O BENKYŌ-SURU-TAME-NI در آخر جمله به معنای " آمدم" فعل جمله است که یک فعل ماضی است. KIMASHITA میباشد و عبارت

یادگیری بیشتر

تلفظ جمله های کلیدی

درسهای موجود در رابطه با یک موضوع

بررسی وقایع داغ جاری در ژاپن