#44
들은 얘기를 전할 수 있다
드디어 유키와 재회한 탐. 하루상과 가이토에게 보고를 합니다.
会う
au
만나다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
いい(←よかった)
ii (←yokatta)
좋다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
とても
totemo
아주
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
うれしい
ureshii
기쁘다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
活躍する
katsuyaku-suru
활약하다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
10月
juugatsu
10월
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
また
mata
다시
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
コンサート
konsaato
콘서트
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
ある
aru
있다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
そうですか
soo desu ka
그래요?
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
자기가 들은 이야기를 다른 사람에게 전할 때는 "[문장] + soo desu" 의 형태를 사용합니다. "soo desu" 의 앞에는 동사, 형용사, 명사가 들어간 문장의 보통체를 사용합니다. "konsaato ga aru" "콘서트가 있다" 는 "konsaato ga arimasu" 의 보통체입니다.
"Oishii soo desu" 와 "Oishisoo desu" 의 차이
전해 들은 말을 나타내는 "soo desu" 의 경우는 문장의 보통체에 "soo" 를 붙입니다(예."Oishii soo desu." "맛있대요"). 한편 외관으로 판단해 감상을 말하는 "soo desu" 의 경우는 I 형용사는 어미 "i" 를, NA형용사는 어미 "na" 를 빼고 "soo" 를 붙입니다.(예 "Oishisoo desu." "맛있어 보여요")
1이 문장을 일본어로 하면 1~3 중에서 어느 것일까요?
태풍이 온대요.
태풍이 오다
台風が来る
taifuu ga kuru
2다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
[문장]대요.
【문장】そうですね。
【문장】soo desu ne.
금요일은 공짜다
金曜日はただだ
kin-yoobi wa tada da
3다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
[문장]대요.
【문장】そうですね。
【문장】soo desu ne.
오키나와는 덥다
沖縄は暑い
okinawa wa atsui
미야의 여행 안내
일본의 축제
일본에는 각지에 전통 축제가 있는데 그 종류는 수십만이라고도 합니다. 교토의 "기온 축제"는 1000년의 전통을 자랑하며 호화롭게 장식된 커다란 수레가 거리를 행진합니다. 거대한 종이 인형을 실은 수레가 특징인 "아오모리 네부타 축제"나, 많은 사람들이 한꺼번에 춤을 춰 역동적이면서 힘이 있는 도쿠시마의 "아와오도리"등도 유명합니다.
(1) 기온 축제(교토)
(2) 아오모리 네부타 축제(아오모리)
(3) 아와오도리(도쿠시마)
(4) 산자 축제(도쿄)