#43
외관상 느낀 것을 말할 수 있다
유키의 콘서트가 끝난 뒤 탐과 미야는 대기실로 찾아갔습니다.
久しぶり
hisashiburi
오래간만
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
去年
kyonen
작년
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
日本
Nihon
일본
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
来る
kuru
오다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
日本語
Nihongo
일본어
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
勉強する
benkyoo-suru
공부하다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
そう
soo
그래
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
夢
yume
꿈
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
かなう
kanau
이루어지다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
元気(な)
genki (na)
건강하다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
また
mata
다시
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
会う
au
만나다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
うれしい
ureshii
반갑다
마이노트에 추가하다마이노트에 추가 완료
외관이나 상황 등으로 판단해서 느낀 것을 말할 때는 "[형용사] + soo desu" 의 형태를 사용합니다. NA형용사의 경우는 어미 "na" 를 빼고 "soo desu" 를 붙입니다. I 형용사의 경우는 어미의 "i" 를 빼고 "soo desu" 를 붙입니다.
"~soo:"
"Omoshirosoo" "재미있을 것 같다", "Oishisoo""맛있을 것 같다" 와 같이 뭔가를 보고 자기의 감상을 그대로 말할 경우에는 뒤에 "desu" 를 붙이지 않고 "~soo" 라고 합니다.
1이 문장을 일본어로 하면 1~3 중에서 어느 것일까요?
좀 비쌀 것 같네요.
좀 | 비싸다
ちょっと | 高い
chotto | takai
2다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
~것 같네요.
~そうですね。
~soo desu ne.
오늘은 | 안 되다
今日は | ダメ(な)
kyoo wa | dame (na)
3다음 단어를 사용해 일본어로 말해 봅시다.
~것 같네요.
~そうですね。
~soo desu ne.
여기 | 좋다
ここ | いい(→よさそう)
koko | ii (→yosasoo)
오랜만에 만난 사람에게 하는 인사말입니다. 친구에게는 "Hisashiburi" 라고 허물없는 말투로 해도 괜찮습니다.
하루상의 지혜주머니
철 따라 피는 일본의 꽃
일본에는 꽃의 명소가 각지에 있습니다. 봄에는 벚꽃 그리고 장마철에는 수국을 즐길 수 있습니다.
황거의 벚꽃 (도쿄)
혼도지 절의 수국(지바 현)
여름이 되면 드넓은 라벤더나 해바라기 꽃밭은 많은 관광객들로 붑빕니다. 가을은 단풍과 코스모스가 볼 만합니다. 겨울부터 봄에 걸쳐 피는 꽃은 매화인데, 매화가 피면 "이제 곧 봄" 이라고 느껴지지요.
호쿠류초의 해바라기 (홋카이도)
오사카 성의 매화 (오사카)