Pelajaran 10
Apakah semua orang ada?

Hari ini, Anna menjalani pemeriksaan kesehatan di universitasnya. Para mahasiswa berkumpul di tempat pemeriksaan.
Kata kunci:
ZEN-IN IMASU KA
Naskah
先生 | はじめに身長と体重をはかります。 全員いますか。 |
Pertama-tama, kami akan mengukur tinggi dan berat badan Anda. Apakah semua orang ada?
|
---|---|---|
Sensei | HAJIMENI SHINCHÔ TO TAIJÛ O HAKARIMASU. ZEN-IN IMASU KA. Pertama-tama, kami akan mengukur tinggi dan berat badan Anda. Apakah semua orang ada?
|
|
ロドリゴ | アンナさんがいません。 | Anna tidak ada.
|
Rodrigo | ANNA-SAN GA IMASEN.
Anna tidak ada.
|
|
アンナ | すみません。遅れました。 | Mohon maaf. Saya terlambat.
|
Anna | SUMIMASEN. OKUREMASHITA.
Mohon maaf. Saya terlambat.
|
Petunjuk tata bahasa
MASHITA: Bentuk lampau dari MASU
Untuk mengubah kata kerja bentuk MASU menjadi bentuk lampau, ubahlah MASU menjadi MASHITA.
Contoh: TABEMASU (makan) menjadi TABEMASHITA.
Sensei Oshiete
IMASU dan ARIMASU
Dalam Pelajaran 7, Anna terkejut melihat banyak kue di toko kue dan mengatakan KÊKI GA IPPAI ARIMASU (Ada banyak kue). Dalam hal ini, jika subyeknya adalah benda tidak hidup, kita menggunakan ARIMASU. Kita menentukan apakah suatu benda hidup atau tidak, bukan hanya berdasarkan apakah benda tersebut hidup, namun juga apakah benda itu dapat bergerak sendiri.
Kata Tiruan Bunyi
Kekecewaan
Bahasa Jepang adalah bahasa yang memiliki banyak kata tiruan bunyi (onomatope). Sejumlah besar onomatope dalam bahasa Jepang berasal dari suara-suara yang dibuat oleh hewan hingga suara-suara yang mengungkapkan perasaan, dijelaskan dengan audio.
Catatan Si Anna
Hari ini, saya sedikit terlambat. Namun saya dengar kalau di Jepang, mereka yang datang terlambat ke pertemuan tidak dipercaya. GÂN
