#40

कारण बताना

初めてだったから、びっくりしました पहली बार था इसलिए चौंक गई।

सबटाइटल
  • हिन्दी
  • जापानी
  • बिना सबटाइटल

ताम, मी या और हारु जी हारु-सान हाउस में आराम कर रहे थे कि तभी कुछ हुआ।

नाटिका
शब्दावली

揺れる

yureru

हिलना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

地震

jishin

भूकम्प

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

助ける

tasukeru

बचाना/मदद करना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

落ち着く

ochitsuku

शान्त होना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

大丈夫(な)

daijoobu (na)

ठीक

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ほら

hora

देखो

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

もう

moo

पहले ही

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

おさまる

osamaru

बन्द होना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

初めて

hajimete

पहली बार

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

びっくりする

bikkuri-suru

चौंकना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

मुख्य वाक्यांश

कारण बताना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

कारण बताने के लिए शब्द "kara" यानी "इसलिए" का उपयोग किया जाता है। "[वाक्य 1] इसलिए, [वाक्य 2]" में [वाक्य 1] कारण है। [वाक्य 1] में क्रिया के साधारण रूप का इस्तेमाल करना ज़्यादा आम है। साधारण रूप वह होता है जिसमें "-desu" या "-masu" नहीं लगता।

बातचीत का विनम्र तरीका और साधारण तरीका -
जापानी वाक्य दो तरह के हो सकते हैं - विनम्र वाक्य और साधारण वाक्य। विनम्र वाक्यों के अन्त में "-desu" (संज्ञा या विशेषण से समाप्त होने वाले वाक्य) या "-masu" (क्रिया से समाप्त होने वाले वाक्य) लगता है। इनका उपयोग औपचारिक बातचीत में किया जाता है। जबकि साधारण वाक्य उन वाक्यों को कहते हैं जिनके अन्त में "-desu" (संज्ञा या विशेषण से समाप्त होने वाले वाक्य) या "-masu" (क्रिया से समाप्त होने वाले वाक्य) नहीं लगा होता। इनका उपयोग अखबारों और शैक्षणिक आलेखों जैसी लिखित भाषा और अनौपचारिक बातचीत में किया जाता है।

अभ्यास करें!
कोशिश करें!

कारण बताएँ

1इस वाक्य को जापानी भाषा में बोलने के लिए नीचे दिए गए तीन विकल्पों में से कौन सा सही है?

बारिश हो रही थी इसलिए नहीं गई।

बारिश हो रही थी | नहीं गई

雨だった | 行きませんでした

ame datta | ikimasendeshita

2नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

[वाक्य 1] इसलिए, [वाक्य 2]।

वाक्य 1】から、【वाक्य 2】。

【वाक्य 1】 kara, 【वाक्य 2】.

गर्मी थी | थक गया

暑かった | 疲れました

atsukatta | tsukaremashita

3नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

[वाक्य 1] इसलिए, [वाक्य 2]।

वाक्य 1】から、【वाक्य 2】。

【वाक्य 1】 kara, 【वाक्य 2】.

स्वादिष्ट था | दोबारा लेकर खाया

おいしかった | おかわりしました

oishikatta | okawari-shimashita

सहज वाक्य

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

विभिन्न आवाज़ों में सुनें

यह क्रिया "tasukeru" यानी "बचाना/मदद करना" का TE-रूप है। इसका इस्तेमाल बीमार होने, चोट लगने, दुर्घटना होने या अन्य आपदा में मदद माँगने के लिए किया जाता है।

कान्जि

boosai (आपदा रोकथाम)

साँस्कृतिक जानकारी

हारु जी की सलाह

भूकम्प आने पर

अगर भूकम्प आ रहा हो और आप भूकम्प-रोधी इमारत में हों तो बाहर न जाएँ। बल्कि इमारत में ही सुरक्षित जगह ढूँढें। अगर इमारत इतनी हिल रही हो कि चलना मुश्किल हो तो भूकम्प का प्रभाव कम होने की प्रतीक्षा करें और उसके बाद ध्यान से बाहर जाएँ। चाहे अन्दर हों या बाहर, अपने सिर को बचाए रखें। सिर पर गद्दी, किताब या बैग पकड़े रहें। मेज़ के नीचे छिपने से भी आप बच सकते हैं। मेज़ की टाँगों के ऊपरी हिस्से को पकड़े रहें।

भूकम्प के बाद आने वाले झटकों से भी सावधान रहें। अगर आप समुद्र तट के पास हों तो जल्द से जल्द किसी ऊँची जगह चले जाएँ क्योंकि त्सुनामि भी आ सकती है।

"मेरी कॉपी" में दर्ज हो गया है

"मेरी कॉपी" में दर्ज है

"मेरी कॉपी" का उपयोग करने का तरीका

"मेरी कॉपी" देखें