Leçon 6
Quel est ton numéro de téléphone ?
Anna et Sakura poursuivent leur conversation dans la chambre d'Anna. Sakura demande à Anna son numéro de téléphone.
Phrase-clé :
DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA
Scripts
さくら | ところでアンナさん。 電話番号は何番ですか。 |
À propos, Anna... Quel est votre numéro de téléphone ?
|
---|---|---|
Sakura | TOKORODE ANNA-SAN. DENWABANGÔ WA NANBAN DESU KA.
À propos, Anna... Quel est votre numéro de téléphone ?
|
|
アンナ | ええと。080-1234-・・・。 | Eh bien... 080 – 1234 – ...
|
Anna | ÊTO. REI HACHI REI - ICHI NI SAN YON - ...
Eh bien... 080 – 1234 – ...
|
|
さくら | ありがとう。 じゃ、今度、電話をしますね。 |
Merci. Alors la prochaine fois, je vous téléphonerai.
|
Sakura | ARIGATÔ. JA, KONDO, DENWA O SHIMASU NE.
Merci. Alors la prochaine fois, je vous téléphonerai.
|
Conseils grammaticaux
Les nombres (1)
Apprenons les nombres de zéro à dix. Veuillez consulter la rubrique “outils d'apprentissage”.
O SHIMASU
SHIMASU est un verbe qui signifie “faire quelque chose.” On peut parler de plusieurs actions en le combinant avec des noms.
P. ex.
BENKYÔ (étudier) + O SHIMASUSU
= BENKYÔ O SHIMASU (j'étudie)
RYÔRI (cuisiner) + O SHIMASU
= RYÔRI O SHIMASU (je cuisine)
Enseignez-nous, professeur
Quand la lettre HA se prononce WA
Le marqueur de sujet WA, se prononçait et s’épelait autrefois HA. La prononciation a changé graduellement pour devenir WA, mais on l’épelle toujours HA. On peut dire la même chose au sujet de WA dans KONNICHIWA (Bonjour). On le prononce WA, on l’épelle HA.
Mots descriptifs des sons
Téléphone
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
Quand je reçois un appel téléphonique, je suis censé dire MOSHI MOSHI, et dire mon nom. J’ai envie de dire, ‘HAI, MOSHI MOSHI, ANNA DESU.’ J’espère que quelqu’un va m’appeler bientôt.