#37
Dire que quelque chose ne va pas
Dans leur chambre d’hôtel à la source thermale de Hakone, Tam et Ayaka semblent avoir un petit problème.
あれ
are
Tiens
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
テレビ
terebi
télé
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
つく
tsuku
s'allumer
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ほんと
honto
vraiment (familier)
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
おかしい
okashii
bizarre
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
フロント
furonto
réception
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
電話する
denwa-suru
appeler
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
すみません
sumimasen
excusez-moi
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
少々
shooshoo
un instant
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
待つ
matsu
attendre
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
担当
tantoo
responsable
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
者
mono
personne
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
伺う
ukagau
se rendre (quelque part)
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Dire que quelque chose ne va pas
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Pour dire que quelque chose ne va pas, on ajoute -n desu ga au verbe à la forme en NAI. La forme en NAI est une forme négative. L’expression laisse entendre que l'on est embêté car quelque chose d'inattendu se produit. On utilise -n desu ga pour expliquer une situation à quelqu'un et lui demander de faire quelque chose.
La particule ga qui marque le sujet :
La particule ga dans Terebi ga tsukanai ou " la télévision ne marche pas ", indique que la télé est le sujet du verbe tsuku ou " s’allumer".
Aller à la leçon
1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?
Excusez-moi. Je ne peux pas déverrouiller la porte.
clef | déverrouiller
かぎ | 開く(→開かない)
kagi | aku(→akanai)
2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Excusez-moi, [ sujet ] ne ---.
すみません。【sujet】が~ないんですが・・・。
Sumimasen. 【sujet】ga ~nain desu ga...
la taille d'un kimono d'été | aller
浴衣のサイズ | 合う(→合わない)
yukata no saizu | au(→awanai)
3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Excusez-moi, [ sujet ] ne ---.
すみません。【sujet】が~ないんですが・・・。
Sumimasen. 【sujet】ga ~nain desu ga...
la climatisation | fonctionner
エアコン | 効く(→効かない)
eakon | kiku(→kikanai)
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Cette expression polie est utilisée lorsque le personnel d'un hôtel demande aux clients de patienter. La forme du dictionnaire est matsu, ou " attendre ".
Les bons conseils de Haru-san
Séjourner dans une auberge japonaise
Les chambres d'une auberge japonaise, ou ryokan, ont habituellement des tatamis au sol et il faut enlever ses chaussures à l'entrée. Vous trouverez dans la chambre des kimonos d'été, appelés yukata. Certaines auberges apportent les repas ou déplient les futons dans votre chambre.
Ryokan dans une source thermale
Vous pouvez enfiler un yukata et vous promener dans l'auberge. Beaucoup de personnes aiment prendre plusieurs bains lors de leur visite : après l'enregistrement, avant d'aller au lit ou bien encore le matin. Une nuit dans un ryokan donne un petit goût du Japon.