#37

Dire que quelque chose ne va pas

テレビがつかないんですが・・・ La télé ne s'allume pas…

  • Clip
  • Vidéo
Sous-titres
  • Français
  • Japonais
  • Aucun

Dans leur chambre d’hôtel à la source thermale de Hakone, Tam et Ayaka semblent avoir un petit problème.

Clip
Vocabulaire

あれ

are

Tiens

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

テレビ

terebi

télé

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

つく

tsuku

s'allumer

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

ほんと

honto

vraiment (familier)

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

おかしい

okashii

bizarre

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

フロント

furonto

réception

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

電話する

denwa-suru

appeler

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

すみません

sumimasen

excusez-moi

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

少々

shooshoo

un instant

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

待つ

matsu

attendre

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

担当

tantoo

responsable

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

mono

personne

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

伺う

ukagau

se rendre (quelque part)

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Phrase clé

Dire que quelque chose ne va pas

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Pour dire que quelque chose ne va pas, on ajoute -n desu ga au verbe à la forme en NAI. La forme en NAI est une forme négative. L’expression laisse entendre que l'on est embêté car quelque chose d'inattendu se produit. On utilise -n desu ga pour expliquer une situation à quelqu'un et lui demander de faire quelque chose.

La particule ga qui marque le sujet :
La particule ga dans Terebi ga tsukanai ou " la télévision ne marche pas ", indique que la télé est le sujet du verbe tsuku ou " s’allumer".

Aller à la leçon

Pour s’entraîner
À vous de jouer!

Essayez de dire que quelque chose ne a pas

1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?

Excusez-moi. Je ne peux pas déverrouiller la porte.

clef | déverrouiller

かぎ | 開く(→開かない)

kagi | aku(→akanai)

2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Excusez-moi, [ sujet ] ne ---.

すみません。【sujet】が~ないんですが・・・。

Sumimasen. 【sujet】ga ~nain desu ga...

la taille d'un kimono d'été | aller

浴衣のサイズ | 合う(→合わない)

yukata no saizu | au(→awanai)

3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Excusez-moi, [ sujet ] ne ---.

すみません。【sujet】が~ないんですが・・・。

Sumimasen. 【sujet】ga ~nain desu ga...

la climatisation | fonctionner

エアコン | 効く(→効かない)

eakon | kiku(→kikanai)

L’expression bonus

Cette expression polie est utilisée lorsque le personnel d'un hôtel demande aux clients de patienter. La forme du dictionnaire est matsu, ou " attendre ".

Kanji

uta (chanson)

Culture

Les bons conseils de Haru-san

Séjourner dans une auberge japonaise

Les chambres d'une auberge japonaise, ou ryokan, ont habituellement des tatamis au sol et il faut enlever ses chaussures à l'entrée. Vous trouverez dans la chambre des kimonos d'été, appelés yukata. Certaines auberges apportent les repas ou déplient les futons dans votre chambre.

Ryokan dans une source thermale

Vous pouvez enfiler un yukata et vous promener dans l'auberge. Beaucoup de personnes aiment prendre plusieurs bains lors de leur visite : après l'enregistrement, avant d'aller au lit ou bien encore le matin. Une nuit dans un ryokan donne un petit goût du Japon.

Ajouté à mon carnet de notes

Déjà dans mon carnet de notes

Comment utiliser mon carnet de notes

Montrer mon carnet de notes