#20
Demander de ne pas mettre un ingrédient dans le plat
Tam et Mi Ya sont à Sapporo, à Hokkaido. Elles entrent dans un restaurant pour goûter des fruits de mer et des poissons frais.
おすすめ
osusume
recommandation
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
何
nan
quoi, que
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
この
kono
ce
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
スペシャル~
supesharu~
un spécial ---
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
海鮮丼
kaisen-don
bol de riz aux fruits de mer
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
イクラ
ikura
œufs de saumon
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ウニ
uni
oursin
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
たっぷり
tappuri
plein de, copieusement
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
入る
hairu
contenir
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
じゃあ
jaa
eh bien
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
それ
sore
cela
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ください
kudasai
s’il vous plaît / donnez-moi, s’il vous plaît
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
私
watashi
je
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
わさび
wasabi
wasabi
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
入れる
ireru
mettre
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
~抜き
~nuki
sans ---
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
そちら
celui-là, vous (forme polie)
celui-là, vous
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
たくさん
takusan
beaucoup
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Demander de ne pas mettre un ingrédient dans le plat
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Pour demander à quelqu’un de ne pas faire quelque chose, comme de ne pas mettre un ingrédient dans son plat, on utilise la [forme en NAI] + de kudasai. La forme en NAI est la forme négative qui se termine par la terminaison NAI. La forme en NAI du verbe ireru, ou ''mettre'', est irenai.
La particule « wa » :
Pour demander à quelqu’un de ne pas mettre un ingrédient dans son plat, on place la particule « wa » indicatrice du thème après le nom de l’ingrédient : « --- wa irenaide kudasai ».
Aller à la leçon
1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?
Ne versez pas de sauce de salade, s’il vous plaît.
sauce de salade | verser
ドレッシング | かける(→かけない)
doresshingu | kakeru (→kakenai)
2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Sans ---, s’il vous plaît.
【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。
【l’ingrédient que vous ne voulez pas】wa ~naide kudasai.
piment | utiliser
唐辛子 | 使う(→使わない)
toogarashi | tsukau (→tsukawanai)
3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Sans ---, s’il vous plaît.
【l’ingrédient que vous ne voulez pas】は~ないでください。
【l’ingrédient que vous ne voulez pas】wa ~naide kudasai.
poireaux | mettre
ねぎ | 入れる(→入れない)
negi | ireru (→irenai)
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
L’expression est utilisée pour demander une recommandation, par exemple dans un restaurant. Osusume veut dire recommandation.
Le tour culinaire de Kaito
Goûtons à la cuisine de la mer de Hokkaido !
L’île de Hokkaido est bordée par la mer du Japon, la mer d’Okhotsk et l’océan Pacifique. Le secteur de la pêche est développé, et on y trouve une grande variété de poissons et fruits de mer comme le crabe, le calmar, le saumon, les œufs de saumon, et de nombreuses autres espèces.
Goûter aux poissons et fruits de mer frais sur les étals des marchés matinaux fait partie des attractions d’un voyage à Hokkaido.
Le marché matinal à Hakodate
Des variétés de poissons et fruits de mer