They are sleeping.
Anna is heading for a bookstore with Sakura and Rodrigo. A train carrying them is soon to arrive at Shinjuku Station.
|さくら||次は新宿駅です。さあ、降りましょう。|| Next is Shinjuku Station. Now, let's get off.
|Sakura|| TSUGI WA SHINJUKU EKI DESU. SÂ, ORIMASHÔ.
Next is Shinjuku Station. Now, let's get off.
|ロドリゴ||あれ。あの人たち、寝ています。|| Look. Those people are sleeping.
|Rodrigo|| ARE. ANO HITO TACHI, NETE IMASU.
Look. Those people are sleeping.
|アンナ||大丈夫かな。|| I wonder if they are all right.
|Anna|| DAIJÔBU KANA.
I wonder if they are all right.
|さくら||大丈夫、大丈夫。ほら、起きた。|| They are all right. Look! They've woken up.
|Sakura|| DAIJÔBU, DAIJÔBU. HORA, OKITA.
They are all right. Look! They've woken up.
If you change the MASU part of a verb to MASHÔ, you are making a proposal. You can say this only in a situation that you are sure the people won’t refuse your proposal.
KOKO DE ORIMASU. (We will get off here.)
>> KOKO DE ORIMASHÔ. (Let’s get off here.)
In case you want to make a proposal and you are not sure that other people will agree, you can say __MASENKA, instead of __MASHÔ. See lesson 13.
TE-form verb + IMASU
If you add IMASU to the TE-form of verbs, you can say an action or a certain condition is continuing.
WATASHI WA GOHAN O TABEMASU. (I eat/I will eat a meal.)
>> WATASHI WA GOHAN O TABETE IMASU. (I am eating a meal.)
Teach Us, Teacher
Negative form of adjectives
In Lesson 13, we learned that Japanese adjectives have two kinds, I-adjectives and NA-adjectives. I-adjectives end with syllable I, like ATARASHII (new). NA-adjectives take NA before nouns they modify. So, DAIJÔBU (all right), which we've learned in this lesson, becomes DAIJÔBUNA before nouns.
Japanese is a language with lots of onomatopoeia. A wide range of onomatopoeia in the Japanese language, from noises made by animals to expressions of feelings, is explained by audio.
Trains in Japan are on time and convenient. But I've got to be careful because we aren't supposed to talk on mobile phones on the train.