#30
অতীত বা ভবিষ্যতের একাধিক ক্রিয়াকলাপ একটি বাক্যে প্রকাশ
মি ইয়া'র সঙ্গে তাম একটি ক্যাফেতে এসেছে। তাম তখন একজন সঙ্গীত শিক্ষার্থী ইউকি'র সঙ্গে তার কিছু স্মৃতি বর্ণনা করল।
メロンパフェ
meron-pafe
মেলন পার্ফে
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
~でございます
~de gozaimasu
"দেস্" কথাটির আরও মার্জিত রূপ।
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
おいしい
oishii
সুস্বাদু
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
どこ
doko
কোথায়
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
会う
au
সাক্ষাত করা, মিলিত হওয়া
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
ベトナム
Betonamu
ভিয়েতনাম
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
小学校
shoogakkoo
প্রাথমিক বিদ্যালয়, প্রাইমারি বা এলিমেন্টারি স্কুল
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
ボランティア
borantia
স্বেচ্ছাসেবক
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
する
suru
করা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
一緒に
issho ni
একসঙ্গে
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
歌う
utau
গাওয়া
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
踊る
odoru
নাচা
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
そう
soo
তাই (নাকি), বুঝেছি
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
はい
hai
হ্যাঁ
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
অতীত বা ভবিষ্যতের একাধিক ক্রিয়াকলাপ একটি বাক্যে প্রকাশ
মাই নোটবুক-এ যোগ করুনমাই নোটবুক-এ রয়েছে
একাধিক ক্রিয়াকলাপের কথা একটি বাক্যে প্রকাশ করতে চাইলে ক্রিয়াপদগুলোর "তারি-রূপ" ব্যবহার করতে হয়। এক্ষেত্রে জাপানি ক্রিয়াপদের "তে-রূপ" থেকে "-তে" সরিয়ে সেখানে জুড়ে দিন "-তারি"। (একইভাবে "-দে">"-দারি")। অতীতের একাধিক কাজ উল্লেখ করতে ক্রিয়াগুলোর "-তারি" রূপের পরে "শিমাশ্তা" অর্থাৎ "করেছি" কথাটি যুক্ত করুন।
কোন কিছু করবেন বা করতে চান বোঝাতে হলে:
জাপানি ক্রিয়ার "-তারি" রূপ দিয়ে শুধু অতীতের ঘটনা নয়, ভবিষ্যতের পরিকল্পনাও প্রকাশ করা যায়। এক্ষেত্রে বলুন, "-তারি, -তারি শিমাস/শিতাই দেস্", অর্থাৎ "(ক্রিয়াপদ), (ক্রিয়াপদ) করবো/করতে চাই"।
আরও জানুন!
1তিনটি উত্তরের মধ্যে কোন্টি এই বাক্যের সঠিক জাপানি অনুবাদ?
কেনাকাটা করেছি, সমুদ্রে সাঁতার কেটেছি।
কেনাকাটা করা | সমুদ্রে সাঁতার কাটা (যা যা করেছেন)
買い物をする(→したり) | 海で泳ぐ(→泳いだり)
kaimono o suru (→shitari) | umi de oyogu (→oyoidari)
2প্রদত্ত শব্দ(গুলো) ব্যবহার করে জাপানিতে বাক্যটি বলুন।
[ক্রিয়াপদ 1], [ক্রিয়াপদ 2] করেছি/করতে চাই।
【ক্রিয়াপদ 1】たり、【ক্রিয়াপদ 2】たりしました/したいです。
【ক্রিয়াপদ 1】 tari, 【ক্রিয়াপদ 2】 tari shimashita/shitai desu.
«যা যা করতে চান»মন্দিরে যাওয়া | কিমোনো পরা
お寺に行く(→行ったり)| 着物を着る(→着たり)
otera ni iku (→ittari) | kimono o kiru (→kitari)
3প্রদত্ত শব্দ(গুলো) ব্যবহার করে জাপানিতে বাক্যটি বলুন।
[ক্রিয়াপদ 1], [ক্রিয়াপদ 2] করেছি/করতে চাই।
【ক্রিয়াপদ 1】たり、【ক্রিয়াপদ 2】たりしました/したいです。
【ক্রিয়াপদ 1】 tari, 【ক্রিয়াপদ 2】 tari shimashita/shitai desu.
«যা যা করেছেন»টিভি দেখা | বৈকালিক নিদ্রা যাওয়া
テレビを見る(→見たり)| 昼寝をする(→したり)
terebi o miru (→mitari) | hirune o suru (→shitari)
কোন খাবার দেখতে সুস্বাদু মনে হলে খাওয়ার আগেই এই কথাটি বলা হয়। আর খেতে খেতে যদি বলতে চান "সুস্বাদু", তাহলে বলুন "ওইশিই"।
কাইতো আপনার ভোজন বিশারদ!
জাপানের মিষ্টান্ন
জাপানে আপনি সব ধরনের মিষ্টান্ন পাবেন, যেমন রয়েছে প্রথাগত দেশীয় মিষ্টান্ন, তেমনি আছে পশ্চিমা কনফেকশনারি খাদ্যপণ্য।
জাপানি ধাঁচের মিষ্টান্নের মধ্যে আছে মোচি বা চালের তৈরি মুঠোপিঠা, সেমবেয়ে বা চালের গুঁড়ো ইত্যাদি দিয়ে বানানো মচমচে ক্র্যাকার, এবং মান্জু, যা হচ্ছে শিম জাতীয় বিচির পেস্ট ভর্তি পিঠা। এগুলোর কোন কোনটি আপনার দৃষ্টি কেড়ে নেবে, যেমন বসন্তকালে চেরি ফুলের পাপড়ি ও পাতা দিয়ে সাজানো পিঠা সাকুরামোচি। আবার গ্রীষ্মকালে তৈরি করা পিঠাগুলোতে ফুটে ওঠে তারা ভরা রাতের আকাশ অথবা শুভ্র ঝর্ণাধারার প্রতিচ্ছবি।
সাকুরামোচি
জাপানের গ্রীষ্মকালীন মিষ্টান্ন
জাপানি শর্ট কেক
মেলন পার্ফে