শব্দার্থের তালিকা ও কুইজ
পাঠ 44
いたたたた [ইতাতাতাতা]
ওহ, ইশ্, উফ!
“উফ, লাগছে যে!” এ ধরনের কথার জাপানি হল "ইতাই"। যখন অদ্ভুত রকমের ব্যথা এবং অসাড়তার অনুভূতি হয়, তখন লোকে চেঁচিয়ে উঠে "ইতাতাতাতা" বলে।
পাঠে ব্যবহৃত শব্দ ও শব্দসমষ্টি
アンナ | 和菓子はとても甘いですね。 | জাপানি পিঠা খুব মিষ্টি, তাই না?
|
---|---|---|
আন্না | ওয়াগাশি ওয়া তোতেমো আমাই দেস্ নে।
জাপানি পিঠা খুব মিষ্টি, তাই না?
|
|
先生 | 和菓子を食べてから、抹茶を飲みます。 抹茶は苦いかもしれません。 |
জাপানি মিষ্টি খাওয়ার পর লোকজন সবুজ চা খায়। সবুজ চা খেতে তেতো লাগতে পারে। |
শিক্ষক | ওয়াগাশি ও তাবেতে কারা, মাচ্চা ও নোমিমাস্। মাচ্চা ওয়া নিগাই কামোশিরেমাসেন। জাপানি মিষ্টি খাওয়ার পর লোকজন সবুজ চা খায়।
সবুজ চা খেতে তেতো লাগতে পারে।
|
|
アンナ | 先生、足がしびれました。いたたたた。 | টিচার, আমার পা অসাড় হয়ে পড়েছে।
উহ, ব্যথা লাগছে!
|
আন্না | সেন্সেয়ে, আশি গা শিবিরেমাশ্তা। ইতাতাতাতা।
টিচার, আমার পা অসাড় হয়ে পড়েছে।
উহ, ব্যথা লাগছে!
|