> সহজে জাপানী শেখা > অনলাইনে জাপানী ভাষা শেখা > পাঠ 41 আস্তে আস্তে

অনলাইনে জাপানী ভাষা শেখা পাঠ 41 আস্তে আস্তে

কুওন-সান বাড়িওয়ালি ও তাঁর স্বামীর সাথে দেখা করতে তাদের বাড়িতে এসেছেন। বিভিন্ন বিষয় নিয়ে কথা বলতে বলতে বাইরে অন্ধকার হয়ে গেছে।

নতুন উইন্ডোতে অডিওর সূচনাটি চালু করা

মোট ৫০টি পাঠের টেক্সট ভার্সন ডাউনলোড (পিডিএফ)

প্রয়োজনীয় শব্দসমষ্ঠি: সোরোসোরো

বিস্তারিত পাণ্ডুলিপি
クオンすみません、僕、そろそろ…。
কিছু মনে করবেন না, আমি আস্তে আস্তে…
কুওনসুমিমাসেন, বোকু, সোরোসোরো...
大家あっ、もうこんな時間。
ও, কখন যে সময় চলে গেল !
বাড়িওয়ালিআ্‌.., মোও কোন্না জিকা,
クオン今日はありがとうございました。
楽しかったです。
আজ আমার খুব ভাল লাগল ।
আপনাদের সঙ্গে সুন্দরভাবে সময় কাটাতে পেরেছি ।
কুওনকিইয়োও-ওয়া আরিগাতোও গোযাইমাশতা তানোশিকাত্তা দেস্‌
大家の夫こちらこそ、来てくれてありがとう。
আমাদেরও ভাল লাগল। কষ্ট করে এসেছ ।
বাড়িওয়ালাকোচিরা-কোসো, কিতে কুরেতে আরিগাতোও
大家お仕事がんばってね。
তোমার কাজের সাফল্য কামনা করি ।
বাড়িওয়ালিও-শিগোতো গাম্বাত্তে-নে

জাপানে বসবাসের জন্য টিপস্ (じょうたつのコツ)

এ কথা প্রায়ই বলা হয় যে জাপানীদের স্পষ্ট করে কিছু বলতে ভাল লাগে না। কারণ জাপানে এই ধারণা আছে যে স্পষ্টভাবে বলা না হলেও অবস্থাটা বোধগম্য করাই ভাল।
আজকের সংলাপেও কুওন-সান স্পষ্ট করে বাড়ি ফিরে যাওয়ার ইচ্ছা প্রকাশ না করে শুধু "সোরোসোরো" বলেছেন। আর এইটুকু বলায় বাড়িওয়ালি বুঝতে পেরেছেন যে তিনি বাড়ি ফিরে যেতে চান। এভাবে শুধু শব্দগুলি থেকে নয়, সেই লোকটির মুখের ভাব বা পারিপার্শ্বিক অবস্থা থেকে কথাটা বোধগম্য করাটা ভাল চালচলন বোঝা যায়।
শব্দের বাইরের বিভিন্ন অবস্থা থেকে বোধগম্য করাকে জাপানী ভাষায় "কুউকি-ও ইয়োমু" বলা হয়। "কুউকি-ও ইয়োমু"-র আক্ষরিক অর্থ হয় "বাতাস পড়া" আর এই অভিব্যক্তি মনের ভাব বা ওই স্থানের অবস্থা গ্রহণ করার ক্ষমতা ভাল করে প্রকাশ করে।

পাঠ্যসূচি:প্রতি সপ্তাহে আপডেট

সূচনা পর্ব

দক্ষতা পরীক্ষা

বিষয়বস্তুভিত্তিক সার্চ করা

  • পরামর্শ, প্রস্তাব এবং অনুরোধ
  • নির্দেশনা এবং ব্যাখ্যার জন্য অনুরোধ করা
  • প্রবাদ
  • পরিস্থিতি বর্ণনা
  • মতামত প্রকাশ করতে হলে
  • সম্ভাষণ
  • শিষ্ঠাচারমূলক অভিব্যক্তি
  • জবাব দেওয়া
  • আত্মপরিচয় পর্ব
  • কেনাকাটা
[বিনামূল্যে] পাঠসমূহ ডাউনলোড করা (অডিও/ টেক্সট)

জাপানী ভাষা শিক্ষা পাঠ সংক্রান্ত প্রশ্ন বা মতামত মন্তব্য পাঠানো