الصفحة الرئيسية > تعلم اللغة اليابانية > الصفحة العربية > شرح الأستاذة > كيفية تحويل الفعل إلى اسم مصدر (الدرس 47)

شرح الأستاذة

كيفية تحويل الفعل إلى اسم مصدر (الدرس 47)

تحويل الفعل إلى اسم المصدر يكون إما بإضافة الحرف NO أو KOTO إلى صيغة المعجم أو صيغة TA من الفعل.

لنتخذ من الجملة التي وردت في الحوار مثالا. حلمي أن أصبح مدرسة لغة يابانية. لتحويل الفعل NARIMASU أي يصبح إلى ما يعادل اسم المصدر أو ما يمكن استخدامه في موضع اسم المصدر كأن نقول "أن يصبح"، نضيف الحرف NO إلى صيغة المعجم من الفعل NARIMASU وهي NARU ونقول NARU NO. "أن أصبح مدرسة لغة يابانية هو حلمي" يعني NIHONGO-KYÔSHI NI NARU NO GA YUME DESU.

ويمكن استخدام KOTO بدلا من NO. وبالتالي NARU NO أي أن يصبح يمكن أيضا أن يكون NARU KOTO وإذا استخدمنا NARU KOTO في نفس الجملة تكون NIHONGO-KYÔSHI NI NARU KOTO GA YUME DESU.

على أنه، إذا كنا بصدد تحويل الجزء الذي يأتي قبل الخاتمة DESU مباشرة فيجب أن نستخدم KOTO . كيف نقول إن حلمي هو أن أصبح مدرسة لغة يابانية بحيث يكون حلمي هو الموضوع الرئيسي للجملة (المبتدأ) وأن أصبح مدرسة هو الخبر؟ حلمي يعني WATASHI NO YUME. والجملة هي WATASHI NO YUME WA NIHONGO-KYÔSHI NI NARU KOTO DESU.
على أن هذا الفعل إذا كان يعقبه فعل آخر يدل على الحس والإدراك مثل "يسمع" أو "يرى"، فيمكن فقط استخدام NO. مثلا: يُسمع تغريد الطيور.

الطائر هو TORI يغرد يعني NAKIMASU وصيغة المعجم هي NAKU وبالتالي، تغريد الطيور أو أن يغرد الطيور مضافا إليه الحرف المساعد GA الذي يضاف إلى الفاعل هو TORIGA NAKU NO GA. يُسمع يعني KIKOEMASU. يُسمع تغريد الطيور يعني TORIGA NAKU NO GA KIKOE MASU.
أنت الآن ستخرج من موقع NHK