الصفحة الرئيسية > تعلم اللغة اليابانية > تعلم اللغة اليابانية على شبكة الإنترنت > الدرس 3 نعم، فهمت
تعلم اللغة اليابانية على شبكة الإنترنت الدرس 3 نعم، فهمت
السيدة يامادا التي تتولى إرشاد كوون نظرت إلى برنامج اليوم وتذكرت أن هناك موعدا مهما
الجملة الأساسية: HAI, WAKARIMASHITA
| 山田 | クオンさん、ちょっと…。 | يا سيد كوون، هل تسمح بكلمة؟ |
|---|---|---|
| يامادا | KUON-SAN, CHOTTO... | |
| クオン | はい。 | نعم. |
| كوون | HAI. | |
| 山田 | 今日、これから会議があります。 出て下さい。 | اليوم، يوجد اجتماع لاحقًا. احضر من فضلك. |
| يامادا | KYÔ, KOREKARA KAIGI GA ARIMASU. DETE KUDASAI. | |
| クオン | はい、わかりました。 場所はどこですか? | نعم، فهمت. أين المكان؟ |
| كوون | HAI, WAKARIMASHITA. BASHO WA DOKO DESU KA? |
نصائح عن المعيشة في اليابان
(じょうたつのコツ)
يولي اليابانيون أهمية كبيرة للتناغم والود في العلاقات الإنسانية. ولا يحبون أن تتضرر هذه العلاقة بسبب الرفض الصريح.
مثلا، إذا عرض عليك طعام أنت لا تحبه، أولا تقدم الشكر على العرض بالقول Arigatô gozaimasu ثم ترفض العرض أو الدعوة بكلمة لا تنطوي على الرفض الصريح مثل ちょっと التي تعني في الأصل قليلا. إنها كلمة مفيدة تستخدم ليس فقط عند المناداة وإنما عند الرفض بطريقة لطيفة.
هذه الطريقة غير المباشرة في الرد تستخدم أيضا في مجال العمل. مثلا، الجملة التي كثيرا ما تستخدم عند رفض عرض تجاري من جهة أخرى هي Kentô shitemimasu التي تعني سندرس الأمر. والمقصود هو سندرس الأمر ولكن لا تتوقعوا منا الرد الذي تريدونه.
البحث حسب موضوعات
- نصائح ومقترحات وطلبات
- طلب إرشادات أو توضيحات
- تعبيرات ثابتة
- وصف الأوضاع
- التعبير عن الرأي
- كلمات التحية
- تعبيرات مهذبة
- ردود
- تعريف النفس
- التسوق
قراءة المزيد
Bookmark
RSS
![[ مجاني ] تحميل الدروس (الصوت / النص)](../../images/btn_dl.png)