الصفحة الرئيسية > تعلم اللغة اليابانية > الصفحة العربية > قائمة الدروس > الدرس 14

الدرس 14

هل يمكن أن ألقي القمامة هنا؟

تقوم أنّا بالتنظيف بعد انتهاء الحفل.

الدرس 14 (10 دقائق)

الجملة الرئيسية

KOKO NI GOMI O SUTETE MO IIDESU KA

نص الحوار

アンナ お母さん、ここにゴミを捨ててもいいですか。 أماه، هل يمكن أن ألقي القمامة هنا؟
أنّا OKÂSAN, KOKO NI GOMI O SUTETE MO II DESU KA.
أماه، هل يمكن أن ألقي القمامة هنا؟
寮母 そうねえ。缶は別の袋に入れてください。資源ですから。 حسنًا، علب الصفيح ضعيها في كيس آخر، من فضلك. لأنها مورد.
مشرفة السكن الجامعي SÔNÊ. KAN WA BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI. SHIGEN DESU KARA.
حسنًا، علب الصفيح ضعيها في كيس آخر، من فضلك. لأنها مورد.
アンナ はい、分かりました。 حاضر، فهمت.
أنّا HAI, WAKARIMASHITA.
حاضر، فهمت.

إرشادات نحوية

KARA

KARA معناه "لأن" ويأتي في آخر الجملة السببية.
مثال: SHIGEN DESU KARA, BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI (ضعه في كيس آخر لأنه مورد، أي قمامة قابلة لإعادة التدوير)

شرح الأستاذة

صيغة TE من الفعل + MO II DESU KA
إعطاء الإذن يكون بإضافة اللفظ MO II DESU إلى صيغة TE من الفعل الذي يُسمح بالقيام به.

كلمات المحاكاة الصوتية

احتراق
تزخر اللغة اليابانية بالعديد من الكلمات المعتمدة على المحاكاة الصوتية. وهنا نشرح لكم تشكيلة واسعة من هذه الكلمات الموجودة في اللغة اليابانية، من أصوات الحيوانات إلى تعبيرات المشاعر والأحاسيس، بالتسجيل الصوتي.

تغريدات أنّا

هناك قواعد دقيقة ومفصلة حول طريقة تصنيف القمامة. كما أن علب الصفيح والقوارير البلاستيكية يجب غسلها قبل إلقائها. سأحرص على تصنيف القمامة بشكل سليم حتى أفوز بثناء مشرفة السكن الجامعي.

Anna

قائمة الدروس

أنت الآن ستخرج من موقع NHK