2009年09月08日 (火)『ダメージ2』副題の英語名は
9月集中放送中の『ダメージ2』ですが、各回の英語の副題がちょっと変わっているなと気づいたかたはいらっしゃいますか。
たとえば9月8日(火)午後11:00から放送した第4話「ウェストバージニア」は「Hey! Mr. Pibb!」というのがもともとの副題です。
「Hey! Mr. Pibb!」なんて、「お~い、ピッブさん!」と誰か男の人に声をかけているみたいですね。「ピッブ」という名前の新しい登場人物がドラマに加わるのかと思って見てみると…。
そう、これはアメリカで売られている清涼飲料水の名前でした。
エレンの同僚弁護士のトムが、出張先でこの飲料水の自動販売機を見つけて口にするセリフが「Hey! Mr. Pibb!」というんです。
『ダメージ』の副題は毎回すべてこんなふうに登場人物たちのセリフから抜き出してつけられています。
英語でご覧になっているかたは、それぞれの副題がどの場面の誰のセリフからとられているのか探してみるというのも楽しいかもしれませんね。
それにしてもこの『ダメージ』は、以前8月14日のブログ記事『『ダメージ』に出てくるお菓子のこと』でもご紹介したように、様々なお菓子や清涼飲料水の名前が唐突に出てくるんですけど、それがストーリー展開に深く関わるのかと言うと…?ということがあります。
脚本家の単なる趣味みたいですね。
投稿者:YUKI | 投稿時間:23:43







