ユーロ・キッチン

2013.09.16 UP

レシピ ★ イタリア語

Polpettone alla Napoletana (ナポリ風ポルペットーネ)

Ingredienti per 6persone 材料6人分

750 gr carne macinata mista  
(合い挽き肉<豚、牛> 750g)

300 gr pane raffermo 
(かたくなったパン 300 gr)

3 uova (卵 3個)

30 gr uva passa (レーズン 30 gr)

30 gr pinoli (松の実 30 gr)

50 gr parmigiano grattugiato 
(粉上のパルメザンチーズ 50 gr)

4 fette di sottilette (スライスチーズ 4枚)

5 fette di prosciutto cotto (ハム 5枚)

4 patate (ジャガイモ 4個)

prezzemolo (イタリアンパセリ 適量)

sale (塩 適量)

olio extra vergine di oliv 
(エキストラバージン・オリーブオイル 適量)

Preparazione 作り方

Mettere a mollo nell'acqua la mollica del pane raffermo per una decina di minuti. Quando la mollica si è ammorbidita strizzarla bene e spezzettarla con le mani.
かたくなったパンを10分ほど水に浸して柔らかくしたら、水分をしっかり絞ってほぐしておく。

Aggiungere la carne macinata, le uova, l'uva passa, i pinoli, il parmigiano, il prezzemolo tritato e impastare bene.
①に合い挽き肉、卵、レーズン、松の実、パルメザンチーズ、みじん切りにしたイタリアンパセリを加え、手でよくこねる。

Stendere l’impasto su un foglio di carta da forno o di alluminio ad uno spessore di un centimetro. Mettere al centro il prosciutto cotto e le sottilette e arrotolare l'impasto dandogli una forma cilindrica. Fare attenzione a sigillare bene le estremità del polpettone in modo che non fuoriescano gli ingredienti.
オーブンシートかアルミホイルの上に肉ダネを1センチ位の厚さに伸ばし、真ん中にハムとスライスチーズをのせて、ロールケーキのように丸め、形を整える。この時、中の具が出てこないように、肉だねのつなぎ目をしっかりと閉じる。

Condire con olio, sale e pepe le patate e le cipolle tagliate grossolanamente.
乱切りにしたじゃがいもと玉ねぎにオリーブオイル、塩、こしょうをまぶしておく。

Ungere con dell’olio una teglia da forno e disporre il polpettone al centro e negli spazi restanti le verdure.
オーブン用のトレーにオリーブオイルを塗り、③を中央にのせる。空いたスペースに④をのせる。

Infornare con forno preriscaldato a 180° per 30 minuti circa.
180℃にあたためておいたオーブンで30分ほど焼く。

Una volta pronto, servire con il contorno di verdure.
焼きあがったら、野菜と一緒に盛りつける。

このページのTOPへ