ユーロ・キッチン

2013.07.16 UP

レシピ ★ ドイツ語

Bayerische Creme mit Erdbeeren (いちごのババロア)

Zutaten (für 4 bis 6 Personen*) 材料4~6人分

250ml Milch (牛乳 250ml)

1/2 Vanilleschote (バニラビーンズ 1/2本)

10g Gelatinepulver (粉ゼラチン 10g)

2 Eigelb (卵黄 2個)

50g Zucker ( für die Vanillesoße ) 
(砂糖 50g <カスタードソース用>)

250ml frische Sahne 
(生クリーム 250ml)

250g Erdbeeren (いちご 250g)

50g Zucker ( für das Erdbeerpüree ) 
(砂糖 50g <いちごピュレ用>)

ein Schuss Zitronensaft (レモン汁 適量)

ein paar Pfefferminzblätter 
(ミントの葉 少々)

*1ℓ容量の型1個分、あるいは200mlの型5個分

Rezept 作り方

Zuerst die Gelatine in Wasser einweichen.
まずは、ゼラチンに水を入れてふやかしておきます。

Als Nächstes wird die Vanilleschote der Länge nach aufgeschnitten und das Mark ausgekratzt.
次に、バニラビーンズのさやを縦に切って、種をこそげ取ります。

Dann die Milch und die Vanilleschote in einen Topf geben und erwärmen. Dabei soll die Milch nicht über 80 Grad Celsius heiß werden.
鍋の中に牛乳を入れて、バニラビーンズと一緒に温めます。このとき、牛乳は80℃を越えないようにしてください。

Anschließend das Eigelb und den Zucker gut verrühren. Dazu die warme Milch langsam einrühren. Wenn die Milch zu heiß wird, klumpt das Ei nämlich.
卵黄に砂糖を加えてよく混ぜ合わせます。この中に温めた牛乳を少しずつ加えます。牛乳が熱すぎると、卵が固まってしまいますよ。

Und jetzt aufwärmen, bis unser Gemisch cremig wird.
今度は、とろみがつくまで温めていきます。

Die Mischung in den Topf geben, und dabei mit einem Teigschaber aus Gummi weiter umrühren, damit das Ei keine Klumpen bildet. Wie schon vorher erwähnt: Bitte beachten Sie dabei, dass die Crememasse nicht über 80 Grad erhitzt wird.
鍋に移しかえて、卵が固まらないようにゴムべラでまんべんなく混ぜながら温めます。さきほどと同様に、この時も80℃を超えないようにしてください。

Wenn Sie den Topfboden, so wie hier, sehen können, dann von der Herdplatte nehmen.
こんなふうに鍋底が見えてきたら、火から下ろしてください。

Geben Sie die Crememasse und das eingeweichte Glatinepulver in eine Schüssel , und entfernen Sie die Vanillestange. Sobald sich die Gelatine aufgelöst hat, ins kalte Wasserbad stellen.
ボウルに移しかえてふやかした粉ゼラチンを入れます。バニラビーンズのさやは取り除いておきましょう。ゼラチンが溶けたら、氷水に当てて冷やします。

Als Nächstes die Stängel von den Erdbeeren entfernen, Zucker und Zitronensaft hinzufügen und mit dem Mixer pürieren. Das Erdbeerpüree zur Crememasse hinzufügen, im Wasserbad belassen und dabei gleichmäßig vermischen.
次に、へたを取ったいちごに砂糖とレモン汁を加え、ミキサーにかけます。さきほどのボウルに加えて、氷水に当てながら、まんべんなく混ぜ合わせます。

10

Die Sahne steif schlagen. Die Sahne soll die gleiche Konsistenz haben wie die Masse mit den gemischten Erdbeeren. Auf diese Weise lässt sich alles viel gleichmäßiger mischen.
生クリームを固くなるまで泡立てます。生クリームの固さは、いちごを混ぜ合わせたものと同じくらいになるようにしてください。固さが同じだと、均一に混ぜ合わせることができますよ。

11

Nun wird alles in eine Form gefüllt, in den Kühlschrank gestellt und nach 2-3 Stunden ist der Nachtisch servierfertig.
あとは、型に流し込んで、冷蔵庫で2~3時間冷やせば完成です。

12

Die Form für einige Sekunden in etwas heißes Wasser tauchen. Dabei schmilzt die Oberfläche der Creme ein bisschen und löst sich leichter von der Form.
型を熱めのお湯に数秒つけます。こうすることで、ババロアの表面が少し溶けて、きれいに外せるんですよ。

13

Die Bayerische Creme ist ein leichter und gleichzeitig cremiger Nachtisch. Der fruchtige Geschmack der Erdbeeren ist ein Genuss der Sonderklasse. Guten Appetit!
ババロアは、滑らかで軽い口当たりのデザート。いちごの甘酸っぱさも格別です。どうぞ、召し上がれ。

このページのTOPへ