ユーロ・キッチン

2014.11.28 UP

レシピ ★ フランス語

Poulet à la crème provençale (プロヴァンス風 クリームチキン)

Ingrédients pour 4 personnes 4人分の材料

Oignon (たまねぎ) 1/2個

Des cuisses de poulet (鶏のもも肉) 2枚

Huile d’olive (オリーブオイル) 適量

Herbes de Provence 
(プロヴァンスハーブ) 適量

Sel et poivre (塩・こしょう) 少々

Cognac (コニャック酒) 50ml

Vin blanc (白ワイン) 50ml

Crème (生クリーム) 300ml

Preparazione 作り方

Couper l’oignon en deux puis en lamelles.
たまねぎを(ざっくりと半月切りに)切ります。

Retirer la peau du poulet et couper en morceaux.
鶏肉は皮を取り除き、一口大に切ります。

Verser de l’huile d’olive dans une poêle et y faire revenir les herbes jusqu’à ce qu’elles commencent à dégager un agréable parfum.
フライパンにオリーブオイルを入れ、プロヴァンスハーブを炒めます。ハーブからいい香りが出てきます。

Rajouter alors l’oignon et le poulet et faire sauter le tout à feu vif. Ainsi, les herbes vont bien imprégner le poulet de leur parfum.
たまねぎと鶏肉をフライパンに入れ、強火で一緒に炒めます。こうすることでハーブの香りが鶏肉にしっかりからみます。

Assaisonner (de sel et de poivre). Puis faire flamber (au cognac) !
(塩・こしょうで)味を調えたら、(コニャック酒で)フランベ!

Ensuite, verser le vin blanc et la crème.
次に白ワインと生クリームを加えます。

Faire réduire à vif. Bien décoller les sucs accrochés à la poêle pour les incorporer à la sauce. Elle n’en aura que plus de goût. Et voilà, c’est fini !
強火で煮詰めます。フライパンに付いた焦げもこそげ落として混ぜれば、コクのあるソースになります。そして、完成です。

このページのTOPへ